"ليس له علاقة بالأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tem nada a ver
        
    • é irrelevante
        
    O que te disse aquele rapaz? Ele não tem nada a ver com isto. Espero que nunca saiba nada sobre si. Open Subtitles ليس له علاقة بالأمر و اتمنى ان لا يعرف شيئا عنك
    - não tem nada a ver com ele. - É só um elo na cadeia! Open Subtitles ليس له علاقة بالأمر هيا ياشوزان ، إنه مجرد وصلة آخر في السلسلة
    Não, não tem nada a ver com isso. Open Subtitles لا، لا هذا ليس له علاقة بالأمر
    ? Ou essa distinção é irrelevante! ? Open Subtitles أو أن ذلك ليس له علاقة بالأمر ؟
    Perdão, uma colecção de música country, mas isso é irrelevante. Open Subtitles معذرة, مجموعة موسيقى فظّة... لكن هذا ليس له علاقة بالأمر أنا مهتمه بشيء واحد الآن...
    - O Sparks não tem nada a ver com isto. - Acreditas nisso? Open Subtitles -سباركس" ليس له علاقة بالأمر" أتصدقين هذا ؟
    não tem nada a ver com isso. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالأمر
    Ele não tem nada a ver com isto. Open Subtitles ليس له علاقة بالأمر
    O meu filho não tem nada a ver com isso. Open Subtitles إبني ليس له علاقة بالأمر
    Ele não tem nada a ver com isto. Open Subtitles ليس له علاقة بالأمر مطلقًا.
    Isso não tem nada a ver. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالأمر.
    A minha doença não tem nada a ver com isto. Open Subtitles مرضي ليس له علاقة بالأمر
    Isso não tem nada a ver. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالأمر.
    Deus não tem nada a ver com isso. Open Subtitles الله ليس له علاقة بالأمر
    A sorte não tem nada a ver com isso. Open Subtitles ...الحظ ليس له علاقة بالأمر
    Paul, ele não tem nada a ver com isso. Open Subtitles (بول) إنه ليس له علاقة بالأمر.
    E a idade do Geyer é irrelevante. Open Subtitles وتعلم ذلك، سنّ (جير) ليس له علاقة بالأمر.
    Então a agressão à mulher do Baxter é irrelevante. Open Subtitles إذاً ، الاعتداء على زوجة (باكستر) ليس له علاقة بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus