"ليس لي دخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tive nada a ver
        
    Foi entre dois irmãos, Kay. Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles هذه أمور بين أخوين يا كاي و ليس لي دخل بها
    Não tive nada a ver com o coma, nem com nenhum dos testes posteriores. Open Subtitles ليس لي دخل بوضعك في غيبوبة أو الفحوصات التالية
    - Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles بالله عليكِ يا عزيزتي ليس لي دخل في هذا
    Foi ideia dela. Eu Não tive nada a ver com isto. Open Subtitles كانت هذه فكرتها، ليس لي دخل بهذا
    Não, Não tive nada a ver com as Cruzadas ou qualquer tipo de genocídio/holocausto." Open Subtitles وكلا، ليس لي دخل بالحرب الصليبية ولا بالإبادة الجماعية"
    - Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles ليس لي دخل مطلقاً
    Eu Não tive nada a ver com isso Open Subtitles ليس لي دخل في ذلك
    Não tive nada a ver com isto. Open Subtitles ليس لي دخل بهذا الأمر
    Não tive nada a ver com isto. Open Subtitles ليس لي دخل بما حدث
    Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles ليس لي دخل في ذلك
    Não tive nada a ver com este crime, Agente Gibbs. Open Subtitles ليس لي دخل بتلك الجريمة، أيها العميل (غيبز).
    Eu Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles ليس لي دخل بهذا الشان
    Eu Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles أنا ليس لي دخل بالأمر
    Não, Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles -كلا, ليس لي دخل بذلك -حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus