"ليس منذ ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não desde que
        
    • Não desde o
        
    Não desde que consultei no caso de Miriam antes de ela desaparecer. Open Subtitles ليس منذ ان تمت استشارتي في القضية مع ميريام قبل أن تختفي
    Talvez não seja grande coisa para ti, mas... não tenho visto uma cara amiga, há algum tempo, não desde... que o Roy foi embora. Open Subtitles ربما ليسوا بالامر الهام اليك انا فقط لم أرى وجه صديقي منذ فتره "ليس منذ ان ذهب " روي
    Talvez não seja uma grande coisa para ti, mas eu não tenho visto uma face amigável já há algum tempo, não desde... que o Roy foi embora. Open Subtitles ربما ليسوا بالامر الهام اليك انا فقط لم أرى وجه صديقي منذ فتره "ليس منذ ان ذهب " روي
    Não desde que ela chegou das compras com isto. Open Subtitles ليس منذ ان عادت من المتجر بهذه
    Não desde o meu tempo no navio dos escravos que eu via pessoas a morrer tão depressa e em tamanhos números. Open Subtitles ليس منذ ان كنت على سفينة العبيد رايت اناسا يموتون بسرعة وبهذه الأعداد
    Mas, felizmente, Não desde que nos mudámos para Corona del Mar. Open Subtitles و مع هذا لحسن الحظ ليس منذ ان أنتقلنا إلى "كرونا ديل مار"
    Não, nada de tournée para mim, Não desde que tive o meu filhote. Open Subtitles لا . لا , ليس منذ ان حصلت على طفل
    Não desde que conheci a Chloe, a melhor companheira de casa do mundo. Open Subtitles اووه ليس منذ ان قابلت " كلوي " , افضل شريكة سكن على الاطلاق
    A Oksana não, desde que beijou o Pavlo. Open Subtitles أوكسانا لا ليس منذ ان قبلت بافلو
    Não, desde que os monstros chegaram. Open Subtitles ليس منذ ان وصلت الوحوش
    Oh, não, Não desde que o governo caiu. Open Subtitles ليس منذ ان سقطت الحكومة
    Não desde que sei que é casado. Open Subtitles ليس منذ ان عرفت أنه متزوج
    Mas Não desde que o meu pai morreu. Open Subtitles لكن ليس منذ ان مات ابي
    Não desde que fui preso. Quer dizer... Open Subtitles ليس منذ ان قبض على
    Não desde que a mãe morreu, algo que lamento dizer. Open Subtitles ليس منذ ان ماتت امه انا اسف
    Não desde que ele saiu do trabalho. Open Subtitles ليس منذ ان ترك العمل
    Não desde que aprovaram a lei do Homer. Open Subtitles ليس منذ ان رفضوا "قانون هومر"!
    Não, desde que saí. Open Subtitles ليس منذ ان غادرت
    - Não, desde que se demitiu. Open Subtitles - لا, ليس منذ ان استقالت
    Não desde o negócio das baterias. Open Subtitles ليس منذ ان قمنا بصفقة البطاريات تلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus