- Houve percalços. - Por que não está ele aqui? | Open Subtitles | حسنا ، الغبي أصبح جبان لماذا ليس موجود ؟ |
não está no Paraíso. Tem de estar em algum lugar. | Open Subtitles | هو ليس موجود بالجنة عليه أن يكون بمكان آخر |
O ADN do sangue no arame farpado não está no sistema. | Open Subtitles | الحمض النووى للدماء الموجودة على الأسلاك الشائكة ليس موجود بالنظام |
E o som que estava a causar os vossos sintomas não existe cá. Excepto nesta cassete. | Open Subtitles | والصوت الذى سبب اعراضك ليس موجود هنا إلاعلىهذاالشريط. |
O rapaz não existe. É a outra personalidade de Kevin. | Open Subtitles | الولد ليس موجود كيفن لديه انفصام في الشخصيه |
- Podíamos parar para comer... - Não, não está no orçamento. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نتوقف من أجل وجبة سريعة لا , هذا الأمر ليس موجود في الميزانية |
não está. E perguntam se queres ser vista pelo médico de serviço? | Open Subtitles | ليس موجود, هل من الممكن ان ترى الدكتور الأخر |
É possível isso? Vamos para a frente e o nosso comandante não está connosco. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الي الجبهة و قائدنا ليس موجود |
É esse o problema, ele não está no Livro. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة هو ليس موجود في الكتاب |
Mesmo que o pai cá estivesse, que não está, não cairia nisto. | Open Subtitles | , لو كان أبي بالبلدة و هو ليس موجود لن يتورط في شئ كهذا إنه بارع |
Tem razão. Esta estrada não está no mapa. | Open Subtitles | انت على صواب هذا الطريق ليس موجود على الخارطة |
Não, ele não está por aqui. Agora, terão que negociar comigo. | Open Subtitles | لا، إنه ليس موجود في هذه المنطقة يجب أن تتعاملوا معي الآن |
Não sei o que ela vai fazer com um anuário em que o Jimmy não está, mas entrego-lhe. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تريد بالكتاب السنوي أنه حتى ليس موجود به لكنني سأخذ الكتاب أليها |
Ele não está, de momento, por isso vão ter que sentar-se ali no banco. | Open Subtitles | وهو ليس موجود حالياً اذا يجب ان تجلسوا هناك |
Toda a gente pensa que sim, mas isso não está na Bíblia. | Open Subtitles | الجميع يعتقد ذلك لكن هذا ليس موجود بالإنجيـل |
E não diga que ele não está, ou teremos que fazer o registo de todos. | Open Subtitles | و لا تقل أنه ليس موجود و إلا سنضطر إلى التحقق من الجميع |
Se Deus não existe, então o diabo também não. | Open Subtitles | لو أن الرب ليس موجود إذن لن يكون هناك شيطان أيضاً |
O beija-flor não se arrepende do passado nem se preocupa com o futuro porque na realidade isso não existe, excepto nas nossas cabeças. | Open Subtitles | طــائر الطنان لايندمّ على الأمس أو يقلق عن الغــذ لأنّ ذلــك ليس موجود في الحقيقة ، إلا في عقولنـــا |
A única prova que temos são as memórias de uma realidade que não existe e ficheiros destruídos há 20 anos. | Open Subtitles | أعني، الدليل الوحيد الذى لدينا هو ذكريات من واقع ليس موجود وملفات دُمِرت منذ 20 عامًا |
Assim, "I" é uma incógnita. não existe realmente. | Open Subtitles | لذا يمكن ان تتخيل ان الرقم ليس موجود |
Porque o Christopher não existe, pelo menos, não na tua vida. | Open Subtitles | . لأن "كريستفور" غير موجود . على الأقل ليس موجود في حياتك |