"ليس هذا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é da
        
    • Isto não é
        
    Esta mulher foi condenada à morte. Não é da vossa conta. Open Subtitles لقد حُكمَ على هذه المرأة بالإعدام، ليس هذا من شأنك.
    - Não é da sua conta. Muito bem, terei de perguntar ao Comissário de Bordo. Open Subtitles ليس هذا من شأنك حسنا, انني سوف اسال ضابط المحاسبة.
    Mrs. Newman, se está a ouvir, pire-se. Não é da sua conta. Open Subtitles سيده نيومان ، اذا كنت تستمعين ، ليس هذا من شأنك أيها التافه
    Isto não é só por mim. É por toda a gente que magoaste. Open Subtitles ليس هذا من أجلي فحسب، بل من أجل كلّ من آذيتَه
    Isto não é assunto teu, estou a fazer o meu trabalho. Open Subtitles ليس هذا من شأنكَ، مادمت أؤدي عملي
    Não é da tua conta. O Kendall está morto e tu vais para a prisão. Open Subtitles ليس هذا من شأنك كاندال مات وأنت ستذهب للسجن
    - Não é da minha conta. Open Subtitles أعرف أنك تريد معرفة من يكون والد - ليس هذا من حقي -
    Não é da sua conta! Open Subtitles ليس هذا من شأنك
    Não é da tua conta. Open Subtitles ليس هذا من شأنك يا داني
    - Isto Não é da tua conta. Vai-te embora. Telefona. Open Subtitles ليس هذا من شأنك، اذهبي
    - Não é da sua conta. Open Subtitles ليس هذا من شأنك
    Não é da conta dele. Open Subtitles . ليس هذا من شأنه
    Provavelmente Não é da minha conta, mas, tu e o matt andam a sair juntos? Open Subtitles ..ربما ليس هذا من شأنى ، لكن (هل أنت و (مات تواعدان بعضكما البعض ؟
    Não é da sua conta. Open Subtitles ليس هذا من شأنك.
    Não é da tua conta. Open Subtitles ليس هذا من شأنك.
    Não é da tua conta. Open Subtitles ليس هذا من شانك
    Isto não é inteligente, Isabelle. Open Subtitles "ليس هذا من الذكاء يا " ايزابيل
    Isto não é para mim. É para nós. Open Subtitles ليس هذا من أجلي، بل من أجلنا
    Isto não é Cristão! Open Subtitles ليس هذا من شيم المسيحيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus