É óbvio que não há muitos lutadores como Conlan. | Open Subtitles | بالطبع ليس هناك العديد من الملاكمين مثل كونلن |
Sei que não há muitos homens aqui, mas tenham paciência. | TED | أعلم أنه ليس هناك العديد من الرجال الحاضرين هنا، ولكن أرجو أن تتحملوني. |
Ele navega pela sua própria estrela, não há muitos homens que consigam fazer o mesmo. Regras do Cob para liderança na Marinha. | Open Subtitles | هو يتجول بنجمة الخاص لكن ليس هناك العديد من الرجال يمكنهم ان يعملو ذلك |
Bem, não há muitos rapazes na minha escola para te comparar. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هناك العديد من الفتيان في مدرستي يمكن مقارنتهم بك |
não há muitos homens dispostos a casar com uma órfã pobre. | Open Subtitles | ليس هناك العديد من الرجال راغبين . فى الزواج من يتيمة مفلسة |
não há muitos bares em Nova Iorque com sinal de satélite do futebol tchetcheno. | Open Subtitles | ليس هناك العديد من المشارب في نيويورك التي فيها يبث فيها الدوري الشيشاني |
Há inúmeros centros comerciais onde as pessoas se abrigam da chuva, no centro de Seattle mas não há muitos espaços livres onde nos abrigarmos da chuva. | TED | هناك الكثير من مراكز التسوق التى تسمح لك بالإبتعاد عن المطر بوسط سياتل لكن ليس هناك العديد من الأماكن المجانية التى تسمح لك بالإبتعاد عن المطر |
não há muitos apartamentos destes. É uma prerrogativa dos sócios. | Open Subtitles | ليس هناك العديد من هذه الشقق |
-Sim, não há muitos clientes | Open Subtitles | -أجل ، ليس هناك العديد من الزبائن |