não há perigo imediato. Por favor, contactem a recepção. | Open Subtitles | ليس هناك خطر مباشر الرجاء الاتصال بالمكتب الأمامي |
não há perigo para o público em geral. Tomámos precauções. | Open Subtitles | ليس هناك خطر من إعلام العامة فقد أتخذنا إجراءات وقائية |
Então, está a dizer que não há perigo. | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنه ليس هناك خطر من أي نوع |
Não há risco algum de impacto adicional sobre si e continuará a ter apoio total da Câmara Municipal. | Open Subtitles | ليس هناك خطر عليك و ستسمر بأخذ دعم المدينة الكامل لك |
Não há risco de mal-entendido e duram para sempre. | Open Subtitles | ليس هناك خطر من أن يساء فهمك وهي تستمر إلى الأبد |
Queremos assegurar-nos de que a saúde dele não está em perigo nem constitui um perigo. | Open Subtitles | لابد أن نتأكد أنه ليس هناك خطر على صحته أو صحة الأخرين. |
não há perigo. | Open Subtitles | أوه، لا. ليس هناك خطر. |
Podem tirá-la, não há perigo. | Open Subtitles | يمكنك ان تخلعها ليس هناك خطر, . |
Não, não há perigo. | Open Subtitles | لا، ليس هناك خطر. |
não há perigo. | Open Subtitles | ليس هناك خطر في هذا |
Se for feito como deve ser, dum modo terapêutico, não há perigo nenhum. | Open Subtitles | بشكل علاجي، ليس هناك خطر . فيه تاكسي ! |
não há perigo. | Open Subtitles | ليس هناك خطر. |
Não há risco de isquemia, não haverá necessidade de prender a aorta descendente. | Open Subtitles | "ليس هناك خطر من الاسكيمية "احتباس الدم طالما لن تقوم بشبك الابهر النازل |
Não, não. Não há risco. | Open Subtitles | لا ، لا ليس هناك خطر |
Sim, Não há risco nenhum. | Open Subtitles | أجل ، ليس هناك خطر في ذلك ، مع أنه... |
- Não há risco. | Open Subtitles | - ليس هناك خطر. |
Excepto a câmara de armazenamento, que, como me informa a adorável Dumais, não está em perigo imediato, parece estar relativamente em bom estado. | Open Subtitles | , بإستثناء المخزن هذه المنطقة الرائعة تبين , أن ليس هناك خطر فوري . الحالة جيدة نسبياً |