"ليس هناك ما هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada é
        
    • Não há nada mais
        
    Acredite, Nada é mais importante para a Karen do que as reportagens. Open Subtitles صدقوني، ليس هناك ما هو أكثر أهمية لكارين من تغطية الأخبار.
    - Nada é mais importante do que resolver o enigma dos deuses. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة.
    Nada é suficiente esta gente que têm mentalidades como fossas. Open Subtitles ليس هناك ما هو كافِ للناس الذين لديهم عقول مثل البالوعات
    "Nada é mais belo do que estar junto. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر جمالاً من أن نكون معاً
    Não há nada mais volátil do que o coração de uma mulher. Open Subtitles ليس هناك ما هو سريع التأثُّر أكثر من قلب المرأة
    "Nada é mais belo do que estar junto. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر جمالاً من أن نكون معاً
    Eu levo-o de volta, nunca Nada é simples. Open Subtitles لي أن أعتبر الى الوراء , ليس هناك ما هو بسيط من أي وقت مضى.
    Nada é mais importante para mim do que os miúdos. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي من الأولاد.
    Sim, Nada é demais para ti. Open Subtitles نعم، بالنسبة لك، ليس هناك ما هو جميل جدا.
    Tivemos uns problemas aqui hoje. Nada é mais importante do que isto. Open Subtitles ــ هُناك أشياء حدثت اليوم ــ ليس هناك ما هو أكثر أهمية من هذهِ
    Nada é mais importante do que aqueles que amamos, sentimos mais intensamente em horas como estas. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية ممن نحبهم تبدو أكثر حده فى أوقات مثل هذه. فى الواقع
    Dr. Johnson, nunca Nada é grande demais para si. Open Subtitles دكتورة جونسون، ليس هناك ما هو كبير بما فيه الكفاية بالنســــبة لكِ.
    Nada é mais frio do que o sangue dos humanos. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر برودة من دماء البشر
    Para que as verdadeiras identidades das empresas passem, a abertura é fundamental, mas a abertura radical não é solução, porque quando tudo estiver aberto, Nada é aberto. TED الجوهر الحقيقي للشركات يأتي من خلال، الانفتاح وهو أمر بالغ الأهمية، ولكن الانفتاح الجذري ليس هو حل، لأنه عندما يكون كل شيء مفتوحاً، ليس هناك ما هو مفتوح.
    - Para ela, Nada é de mais. Open Subtitles - بالنسبة لها ، ليس هناك ما هو أكثر من اللازم.
    Então Nada é mais venenoso? Open Subtitles إذاًَ ، ليس هناك ما هو سام أكثر
    Nada é demais para os meus amigos. Open Subtitles ليس هناك ما هو ثمين علي أصدقائي
    "Consola-te. "pensa que Nada é mais belo do que estar junto. Open Subtitles ... تماسك لأن ليس هناك ما هو أكثر جمالاً
    Nada é mais importante para mim. Open Subtitles ليس هناك ما هو اكثر اهمية لي
    Nada é aleatório. Open Subtitles ليس هناك ما هو عشوائي
    Não há nada mais insultuoso para um grande vendedor do que ter de ouvir um mau vendedor. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر إهانة من أن يستمع رجل مبيعات متمكن وناجح إلى رجل مبيعات فاشل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus