Vem um polícia atrás de nós. Não há nenhum problema. | Open Subtitles | هناك شرطي خلفنا، وهذا كل ما في الأمر ليس هناك من مشكلة |
Não há incêndio nenhum, Wanda. Não há nenhum incêndio. | Open Subtitles | "ليس هناك حريق يا "واندا ليس هناك من حريق |
Com muito gosto. não há ninguém que toque para mim. | Open Subtitles | لكن ليس هناك من سيقوم بالعزف لي ، لقد انصرف الجميع |
O que eu quero dizer é que sou o segurança e não há ninguém para pôr fora. | Open Subtitles | أقصد أنني أعمل كفتوة هنا ، لكن ليس هناك من أحد يحتاج لأن أطرده |
É engraçado como Ninguém está a fazer um Ano Grande. | Open Subtitles | هذا ممتع، أن ليس هناك من أحد دخل المسابقة |
Mas, Não há nenhuma garantia que o consigamos contactar a tempo. | Open Subtitles | لكن ليس هناك من ضمانة بأننا سنجده قبل فوات الأوان |
Não há nenhum dar e receber. Nenhum compromisso. | Open Subtitles | ليس هناك من أخذ وعطى وليس من حل وسط |
No entanto, até hoje, Não há nenhum registo que explique de onde veio nem como foi criado. | Open Subtitles | وحتى هذا اليوم، ليس هناك من سجلات تفصح عن مكان مجيئه، أو كيف خُلق... |
Não há nenhum programa armamentístico. | Open Subtitles | ليس هناك من برامج أسلحة |
- E depois? Não há nenhum. | Open Subtitles | صحيح ولكن ليس هناك من تعويض |
Não há nenhum Deus. | Open Subtitles | ليس هناك من إله. "حاشا لله" |
Estou-te a dizer, companheiro, não há ninguém como eu, antes ou depois. | Open Subtitles | أقول لك ياصاحبي ليس هناك من يماثلني من قبلي أو من بعدي |
Malcolm, não há ninguém no mundo que eu mais queira proteger. | Open Subtitles | مالكولم) ليس هناك من رجل على) الأرض أفضّلُ أن أحميه |
não há ninguém aqui que possa magoar. | Open Subtitles | ليس هناك من أحد لكي تقوم بأذيته |
Aqui não há ninguém tão bom como você. | Open Subtitles | ليس هناك من هو جيد مثلك. |
Richard, não há ninguém chamada Kahlan. | Open Subtitles | "ريتشارد"، ليس هناك من تدعي "كالين". |
Quando acharem que os vossos problemas são mesmo grandes, lembrem-se, que pelo menos Ninguém está a amarrar o vosso material à volta do vosso pescoço. | Open Subtitles | عندما كنت تعتقد أن مشاكلك كبيرة حقاً تذكر، على الأقل ليس هناك من يربط أعضاءك الخاصة بعنقك |
Ninguém está sozinho, não se lutar junto de outros. | Open Subtitles | ليس هناك من هو وحده ، وليس إذا كنت تحارب جنبا ً إلى جنب مع الآخرين |
Ninguém está mais preparado que tu. | Open Subtitles | ليس هناك من هو أكثر استعداداً أن يكون أبي منك أنت. |
Não há a pílula mágica, Não há nenhuma terapia única que cure o cancro, que cure a doença cardíaca. | Open Subtitles | ليس هناك من حل "دواء" سحري؛ و لا عِلاج أُحادي الذي يشفي من السرطان، يشفي مرض القلب. |
Não há nenhuma razão para eu estar nesse site. | Open Subtitles | ليس هناك من سبب يجعلني أكون على هذا الموقع. |
Mas o teatro mudou. Não há nenhuma dúvida disto. | Open Subtitles | لكن المسرح تغيّر ليس هناك من شكٍ في ذلك |