| Não segundo o mais recente caso no Supremo Tribunal de Morde contra mim. | Open Subtitles | ليس وفقاً لدعوى المحكمة العليا الحاليّة المقامة ضدّي |
| Não segundo o meu seminário de assédio sexual. | Open Subtitles | ليس وفقاً لمنهجي في المضايقة الجنسيّة |
| Não segundo a CVM e dezenas de peritos em contabilidade que analisaram a contabilidade dele. | Open Subtitles | ليس وفقاً لـ"لجنة الأوراق المالية و الصرف" و المحاسبون العدليون فلقدّ مرّوا بحساباته المالية |
| Não de acordo com o perfil de dores que você pediu. | Open Subtitles | ليس وفقاً لإستقصاء الألم الذي أمرت به |
| Não de acordo com o governo. Sinto muito. | Open Subtitles | ليس وفقاً لسجلات الحكومة، أنا آسفة. |
| Não. Segundo a ficha dentária, este tipo tinha dentes perfeitos. | Open Subtitles | ليس وفقاً لسجلات الأسنان هذه |
| Não segundo as pessoas que tiveram esta ideia. | Open Subtitles | ليس وفقاً لمن اقترحوا الفكرة. |
| O Tony não é um palhaço. Pelo menos, Não segundo o filme. | Open Subtitles | (توني) ليس وقحاً، ليس وفقاً للفيلم على أي حال. |
| Não segundo o diário do Dampier. | Open Subtitles | ليس وفقاً لمذكرات دامبير |
| - Não segundo a certidão. | Open Subtitles | ليس وفقاً لشهادة الميلاد |
| Não, segundo a minha mãe. | Open Subtitles | ليس وفقاً لرأي أمّي... |
| Não segundo a tua querida amiga Pilar. | Open Subtitles | ليس وفقاً لصديقتك العزيزة (بيلار) |
| Creio que não, segundo a Pilar e a certidão de nascimento. | Open Subtitles | ليس وفقاً لصديقتك العزيزة (بيلار) |
| Não segundo o Sr. Monk. | Open Subtitles | (ليس وفقاً لكلام السيد (مونك |
| Não segundo isto. | Open Subtitles | ليس وفقاً لهذا |
| Não de acordo com o IADG. | Open Subtitles | ليس وفقاً لمكافحة الحيوانات الدولية |
| Não de acordo com a Halle Lockhart. | Open Subtitles | " ليس وفقاً لأقوال " هالي لوكارت |
| Não de acordo com os registos. | Open Subtitles | ليس وفقاً للسجلات. |