Capitão, alguém se esforçou muito para se tornar o Tenente Evans. | Open Subtitles | أيها القبطان , أحد ما أعطى الشر ليصبح الملازم إيفانز |
e, por vezes, fica suficientemente grande para se tornar oficial. | TED | و أحيانا يصبح الأمر كبيرا بما فيه الكفاية ليصبح رسمياً. |
até seria divertido se ele não estivesse a matar pessoas pelo caminho. | Open Subtitles | كان ليصبح مرحاً لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق |
Pediu emprestada uma motocicleta muito velha, com pneus que eram mais remendos do que pneus, para ser condutor de mototáxi. | TED | استعار دراجة نارية قديمة بإطارات كانت تبدو كرقع القماش أكثر من كونها إطارات ليصبح سائق أجرة بدراجة نارية. |
Quem me dera ter sido médico, este lugar estaria impecável. | Open Subtitles | مذهل أتمنى لو كنت طبيباً كان ليصبح المكان نظيفاً |
Espalha-o na outra face, para ficar tudo da mesma cor. | Open Subtitles | أريدك أن ترشه على نصف وجهك ، ليصبح بلون واحد. |
Ou melhor era. Ele mudou de carreira, por isso tornou-se num físico. | Open Subtitles | أو كانت لديه , لقد بدل العمل . ليصبح عالماً فيزيائياً |
É seu destino tornar-se num Bispo, talvez até Papa um dia. | Open Subtitles | إنه قدره ليصبح أسقف ربما يكون البابا يوماً ما |
Quando eu era pequeno, os homens não viviam até serem avós. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً، الرجل لم يكن ليعيش طويلا ليصبح جداً |
O Ronald Reagan saiu dos filmes classe B para tornar-se no mais famoso porta-voz corporativo da década de 50. | Open Subtitles | رونالد ريغن خرج من افلامه ليصبح افضل متكلم في الخمسينات |
Tinha sobrevivido à gravidade, aos bárbaros, aos assaltantes, aos agentes imobiliários e às intempéries, para se tornar no que eu julgo ser o edifício mais antigo, ocupado continuadamente, da História. | TED | نجا من الجاذبية، البرابرة، اللصوص والمطورين وويلات الزمن ليصبح ما أعتقده أنه أطول مبنى منهك باستمرار في التاريخ. |
Moses teve de ser determinado para se tornar um arquitecto. | TED | كان لابد من موسى التحديد ليصبح مهندس معماري. |
Então esta sequência cresce exponencialmente para se tornar num número muito grande. | Open Subtitles | فهذا التسلسل ينمو باطراد ليصبح عدد كبير جدا |
Estou a fazer o meu próprio documentário... sobre um tipo que seria perfeito para o seu programa. | Open Subtitles | أحاول أن أصنع فيلمي التسجيلي الخاص... أحاول تقديم سيرة حياة شخص كان ليصبح ممتازاً لبرنامجك. |
Que futuro seria este? Levá-la para a quimioterapia e voltar de autocarro... | Open Subtitles | كيف كان ليصبح مستقبله يأخذك لعلاج كيميائي ثم يعود لحافلة؟ |
Berço, fraldas, fórmula. O Cole estava a preparar-se para ser pai. | Open Subtitles | سرير , حفائظ , صيغ لقد كان يستعد ليصبح أب |
A minha língua seca do mesmo modo que morremos, Torna-se cinza, sem nunca ter sido carvão. | TED | يجف لساني بذات الطريقة التي توفينا بها، ليصبح رمادًا دون الفحم. |
Há algum tempo, um cientista talentoso, embora mal orientado... descobriu a forma de ficar invisível. - Já me lembro. | Open Subtitles | منذ فترة عالم او ربما شخصا اغتر بعلمة اكتشف طريقة ليصبح خفيا |
O meu pai trabalhava em "part-time", formou-se como professor, e tornou-se o diretor de uma escola primária. | TED | عمل والدي في وظيفة جزئية وتدرب كأستاذ، وترقى ليصبح مديرًا لمدرسة ابتدائية محلية. |
Este lugar está prestes a tornar-se num monte de escombros. | Open Subtitles | هذا المكان ينتظر الانهيار ليصبح كومه من الانقاض |
Quero a cidade tão fechada, que até lhe doam os tomates. | Open Subtitles | ثم أغلق كل منافذ المدينة ليصبح من المحال خروجه منها |
Mas, ele quer deitar tudo a perder, para tornar-se um poeta sem um único tostão. | Open Subtitles | ولكنه يريد التضحية بكل ذلك ليصبح شاعراً معدماً أحسبه مجنوناً، فما رأيك؟ |
Na verdade, acho que este projecto pode vir a ser muito compensador. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أن هذا المشروع قد يتحول ليصبح مجزي للغاية |