"ليعاقب" - Traduction Arabe en Portugais

    • para punir
        
    • para castigar
        
    A lenda diz que... o Jason volta do seu túmulo para punir quem voltar ao acampamento. Open Subtitles فبدأت الأسطورة جاسون كل مرة يعود من قبره ليعاقب أي شخص يعود للمعسكر
    para punir outra nação, e vingar-se-á deste diabo moderno. Open Subtitles ليعاقب أمة أخرى هو سيأْخذُ الثأر من هذا الشيطان الحديث
    Realmente acham que está a fazer tudo isto só para punir estes miúdos por atirarem ovos nas casas? Open Subtitles أحقّاً تظنون بأنه يفعل كل هذا ليعاقب هؤلاء الأطفل على رمي المنازل بالبيض؟
    Talvez o Boone esteja a criar o golem para castigar aqueles que teve de libertar com uma pena menor. Open Subtitles ربما بون أخرج الـغولم ليعاقب الذين لم يستطع حبسهم و خرجوا بسهوله
    Está a evoluir rapidamente e pode recorrer a medidas mais extremas para castigar as vítimas. Open Subtitles انه يتدهور بسرعة أيضا و قد يلجأ للمزيد من التدابير الاستثنائية ليعاقب ضحاياه
    E como já fazia há milhares de anos, o Krampus não veio para recompensar, mas para punir. Open Subtitles وكما كان يفعل منذ آلآف السنين جاء "كربموس" لا ليعطي مكافأة، بل ليعاقب
    E como já fazia há milhares de anos, o Krampus não veio para recompensar, mas para punir. Open Subtitles كما كان يفعل منذ آلآف السنين لم يأتي "كرامبوس" ليعطي مكافأة بل ليعاقب
    Então o Dale arranja um para castigar os seus amigos. Open Subtitles إذاً (دايل) استعان .بأحدها ليعاقب أصدقائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus