Philip, o Will ainda não teve tempo para devolver o cheque, com certeza. | Open Subtitles | فيليب , متأكدة من أن ويل لم يجد . الوقت ليعيد ذلك الشيك حتى الآن |
Porquê perder tempo, esforço e arriscar-se para devolver as outras crianças e apenas para matar esta? | Open Subtitles | لكن لم سيستغرق وقتا جهدا و مخاطرة ليعيد كل الاولاد و يقتل هذه؟ |
Uma pessoa perturbada chantageou-o para devolver a vida à mulher dele. | Open Subtitles | صاحب مشكلة ابتزه ليعيد زوجته للحياة |
Kaka, Superman é tão poderoso que pode trazer de volta nossos pais? | Open Subtitles | كاكا , هل سوبرمان قوي بما يكفي ليعيد الأموات الى الحياة ؟ |
Então, o Senhor enviou o serafim à Terra para trazer de volta as almas dos nefilins. | Open Subtitles | إذا الله يرسل الملائكة الأربع للأرض.. ليعيد أرواح "النيفالم".. |
Poderia pedir ao Sr. Dornboss para devolver as maçanetas... e as fechaduras às portas? | Open Subtitles | هل تسأل السيد، (دورنبوس) ليعيد المقابض والاقفال للابواب |
O Malick enviou o Ward para trazer de volta um antigo deus da HYDRA? | Open Subtitles | (مالك) أرسل (وارد) ليعيد إله قديم لهايدرا؟ |