Mas é dinheiro suficiente para cobrir, tem é outra cor. | Open Subtitles | لكنها ليست فضة، بل ما يكفي ليغطي ذلك المال |
suficientemente curto para despertar interesse, mas longo para cobrir o assunto. | TED | يجب أن يكون قصيراً كفاية ليجذب الإنتباه، ولكن طويل كفاية ليغطي الموضوع. |
Tiveste dinheiro para estes uniformes, acabaste de dar ao treinador 1400 dólares para cobrir as suas perdas em apostas... | Open Subtitles | لديك النقود الكافية لهذه الملابس الرياضية و للتو أعطيت المدرب 1400 دولار ليغطي على خساراته |
Digamos que não seria a primeira vez que um rapaz teria de mentir à namorada para encobrir uma noite passada contigo. | Open Subtitles | لنقل أن هذه ليست المرة الأولى التي كذب فيها شاب على صديقته ليغطي عن قضاء ليلته معك |
Se o Narcisse está a usar a peste para encobrir os seus crimes, não é o único. | Open Subtitles | إذا كان نارسيس يستخدم الطاعون ليغطي على جرائمه فهو ليس الوحيد |
E como um homem, Frank Castle, está a ser usado como peão para encobrir os erros desse sistema. | Open Subtitles | وكيف لرجل واحد فرانك كاسل يستخدم كبيدق ليغطي كل أخطاء النظام |
Claro, ele quer novidades para esconder os seus rastos. | Open Subtitles | بالتأكيد سيفعل يريد أن يبقى مطلعاً إنه يهرول ليغطي آثاره |
Escuta, eles iam enviar alguém aqui para fazer a cobertura desta história. | Open Subtitles | اسمع, كانوا سيرسلون شخصاً ليغطي القصة |
O suspeito está a ir bem longe para cobrir os rastros dele, por isso, tem que estar em algum lado do sistema. | Open Subtitles | هذا الجاني يقوم بأمور استثنائية ليغطي أثاره إذن لا بد ان يكون في النظام في مكان ما |
Ele foi incriminado. para cobrir o verdadeiro assassino. | Open Subtitles | تم تلفيقه للتهمة ليغطي على المجرم الحقيقي. |
É suficientemente inteligente para cobrir o rasto. | Open Subtitles | إنه حاذق بما فيه الكفاية، ليغطي آثارة هو الآخر |
Se quiseres, posso pedir à Central para enviar alguém para cobrir o turno. | Open Subtitles | إذا أردتي يمكنني اجراء اتصال لقسم النجدة حتى يقوموا بإحضار شخصٍ ليغطي مكانك |
Era o único longo o bastante para cobrir a cicatriz da cesárea. | Open Subtitles | ليته كان طويلا بما يكفي ليغطي الندوب |
O justo para cobrir a despesa de subsistência e treino. | Open Subtitles | مجرد مبلغ ليغطي تكاليف المأكل والتدريب |
Alguém teve muito trabalho para encobrir isto tudo. | Open Subtitles | شخص ما عناى الامرين ليغطي ذلك. |
O Dexter disse que as pessoas assumiram que ele inventou tudo para encobrir os seus actos. | Open Subtitles | لم يمسكوا به أبداً (دكستر) قال بأن الناس أفترضوا بأنه أختلق القصة ليغطي بها خدعته |
A tua teoria do crime é que o António Ramos começou um incêndio para encobrir uma violação e um assassínio. | Open Subtitles | نظريتك للجريمة أن ( انطونيو راموس ) أشعل النار ليغطي على جريمة الإختصاب و القتل |
Ele faria tudo para encobrir isto. | Open Subtitles | سيفعل أي شيء ليغطي ذلك |
Rapta sete pessoas ao longo de sete anos para encobrir o desaparecimento da Lauryn? | Open Subtitles | هل اختطف 7 أشخاص خلال 7 أعوام ليغطي على اختفاء (لورين)؟ |
Allen matou a rapariga para encobrir algo. Não foi um roubo normal. | Open Subtitles | قتلَ (آلين) الفتاة ليغطي عن أمر ما لم تكن مجرّد عملية سرقة |
E depois serviu-se do vosso ressentimento comigo, para esconder o seu crime... e assim tentar tornar-se no vosso Capitão. | Open Subtitles | وثم أثار إستيائكم ليغطي على جريمته وجعل نفسه قبطانكم. |
O Jim foi de carro até lá ontem a noite para fazer a cobertura por ele. | Open Subtitles | لقد ذهب (جيم) الليلة الماضية ليغطي مكانه |