Lá isso é verdade. E quando ele chama, todos têm de ir a correr, seja dia ou noite. | Open Subtitles | هذا صحيح تماماً وعندما ينادى الكاردينال تهرعون جميعاً ليلاً أو نهاراً |
Mas se precisares de alguma coisa, dia ou noite, não hesites em telefonar-me. | Open Subtitles | ولكن إذا أحتجت لاي شيئ، ليلاً أو نهاراً فقط لديك الحرية بالاتصال بي |
Betz, se precisar de alguma coisa, dia ou noite, vou estar aqui para ter a certeza de que recebe. | Open Subtitles | إذا احتجت أي شيء على الإطلاق.. ليلاً أو نهاراً سأكون متواجداً على مدار الساعة وسأحرص على أن تلبى مطالبكِ |
No cimo de tudo, posso ser chamado a qualquer hora do dia ou da noite para negociar com um cliente. | Open Subtitles | فوق كل هذا قد يتصل بي أحد في أي ساعة ليلاً أو نهاراً لمواجهة عميل |
Toda a gente é bem-vinda aqui, a qualquer hora do dia ou da noite. | Open Subtitles | الجميع مرحّب به هنا في أيّ وقت ليلاً أو نهارًا. |
Conto isto pelos dedos a qualquer hora da noite ou do dia. | TED | أستطيع حساب ذلك باستخدام أصابعي في أي وقت، ليلاً أو نهاراً |
Se precisares de algo, sendo dia ou noite, liga para mim para esse número. | Open Subtitles | لو احتجت إلى أيّ شيءٍ، ليلاً أو نهاراً، فاتّصل بي على هذا الرقم. |
Chame-me a qualquer altura, dia ou noite. | Open Subtitles | اتصل بي في أي وقت ليلاً أو نهاراً |
Estou aqui para si, dia ou noite. | Open Subtitles | أنا هنا لأجلك، ليلاً أو نهاراً |
A qualquer hora, dia ou noite. | Open Subtitles | في أي وقت ليلاً أو نهاراً |
Quando quiser, de noite ou de dia, neném. | Open Subtitles | في أيِّ وقتٍ أرَدت ليلاً أو نهاراً يا عزيزي |
E não me importo se é de dia ou de noite, ou quando for, desde que seja um encontro de verdade. | Open Subtitles | و لا يهمني إن كان صباحاً أم ليلاً أو متى طالما يكون موعداً حقيقياً |