Dispensado do trabalho. Partir pedra com um martelão dia e noite. | Open Subtitles | فعلت هذا للهرب من العمل فى تكسير الصخور ليلاً نهاراً |
Tens o radar ligado dia e noite a perseguir o bizarro. | Open Subtitles | حصلتي على هذا الماسح الضوئي وتقومي بمطاردة الغرباء ليلاً نهاراً |
...raparigas novas a serem violadas dia e noite por esses bastardos, esses pederastas esses filhos da puta desses padres, desses cretinos, desses paneleiros. | Open Subtitles | فتياة صغار يتم التحرش بهن ليلاً نهاراً من قبل هؤلاء التافهين هؤلاء الحقيرين الشاذين |
Isto está a consumir-te dia e noite. | Open Subtitles | هذا الموضوع يؤرقك ليلاً نهاراً. لا تنتظريني. |
Estou a estudar dia e noite, mas, não está a resolver. | Open Subtitles | إنني أقضم الكتب ليلاً نهاراً, لكنها لا ترسخ |
E, para ser mais interessante, os serviços secretos russos seguem-me dia e noite. | Open Subtitles | ولجعل الأمر أكثر تشويقاً لدي إستخباري روسي خلفي ليلاً نهاراً |
Eles contratam detectives para te perseguir dia e noite. | Open Subtitles | لقد عينوا محقق خاص يتبعك ليلاً نهاراً |
Há três anos que estou a trabalhar nisto. dia e noite. | Open Subtitles | ثلاث سنوات أعمل على هذا ليلاً نهاراً |
Estudei a sua rotina e vigiei-o dia e noite. | Open Subtitles | درست نمط حياته، راقبته ليلاً نهاراً. |
Agradecerei. Juro, dia e noite. | Open Subtitles | سأفعل، سأفعل أقسم على ذلك، ليلاً نهاراً |
Trabalharemos dia e noite. | Open Subtitles | لذا سنعمل ليلاً نهاراً |
Além disso, estou farta de o Leo ter de a vigiar dia e noite para a proteger de vários demónios. | Open Subtitles | بالإضافة ، أنا مستاءة و متعبة من أن (ليو) يراقبها ليلاً نهاراً يحميها من المشعوذين المحتملين |
Vamos ficar a vigiar o telefone em Pimlico, dia e noite, à espera do Sr. Centro Comercial. | Open Subtitles | سنراقب هاتف (بيمليكو) العمومي ليلاً نهاراً بانتظار (موندو مارت) |
A pedido da Francken, uma equipa de elite da polícia vigia a testemunha, dia e noite, num local secreto. | Open Subtitles | بطلب من ( فرانكلين ) تم حجز الشاهد بأمن من الشرطة ليلاً نهاراً في مكان سري |