Meu, nada como uma quente chávena de chá numa noite fria. | Open Subtitles | ليس هناك كوب شاي ساخن، أفضل من ليلة باردة حقـا |
E o que ela fez foi, ela saiu de casa numa noite fria e seca e exalou a sua respiração para cima e para baixo no relvado para deixar -- para deixar o vestígio da sua vida, a marca da sua respiração. | TED | خرجت في ليلة باردة جافة وأخذت تشهق وتزفر فوق العشب لتترك لتترك علامة على وجودها علامة نَفَسها |
Da segunda vez, ele contou-me uma história acerca de alguém lhe ter oferecido uma capota numa noite fria. | Open Subtitles | المرة الثانية روى لى قصة عن شخص عرض علية معطف فى ليلة باردة |
Céu é azul, a noite está fria, a lua é nova, mas o amor é velho e enquanto eu estou esperando aqui este meu coração está cantando | Open Subtitles | السماء زرقاء ، ليلة باردة ، القمر الجديد ، ولكن الحب هو قديم وبينما أنا في انتظار هنا هذا القلب من الألغام هو الغناء |
E, nas noites frias levo-te para a nossa cama. | Open Subtitles | و في ليلة باردة.. سوف آخذك معنا، في سريرنا - اوه، بيرت! - |
Diz-me por que é que um gelado é uma boa ideia numa noite fria? | Open Subtitles | إذاً, اخبريني ثانية لماذا المثلجات فكرة جيدة في ليلة باردة ؟ |
Foi um pequeno incidente, mas era uma noite fria, não te martirizes. | Open Subtitles | كان حادث صغير، لكنها كانت ليلة باردة لا تتعب نفسك |
Para somar o insulto à injúria, depois de eliminar esta espécie, este animal morreu por negligência. Os tratadores não o deixaram entrar no abrigo numa noite fria em Hobart. | TED | لإضافة إهانة للأذى، وقد اجتاحت هذه الأنواع ما يقرب من على الطاولة، هذا الحيوان، عندما هو مات من الإهمال، لم أكن وليكن حفظه إلى القفص في ليلة باردة في هوبارت. |
E aqui em uma noite fria e sem lua | Open Subtitles | "وهنا تبادلنا القبل" "وهنا في ليلة باردة ليست مقمرة" |
Não é substituto para o amor, mas vai aquecê-lo numa noite fria. | Open Subtitles | لكنه سيدفئك في ليلة باردة كهذه |
Dei por mim à saída de San Antone, numa noite fria de Janeiro. | Open Subtitles | لقد وجدت نفسى خارج ولاية " سان انطونيو " فى ليلة باردة من ليالى يناير |
noite fria, água calma, tal como os peixes gostam. | Open Subtitles | ليلة باردة مياه راكدة كما يحبها السمك |
Anda, vai ser uma noite fria. | Open Subtitles | هيا، فمن ستعمل تكون ليلة باردة. |
Vai ser uma noite fria. | Open Subtitles | ستصبح ليلة باردة |
noite fria, não é? | Open Subtitles | ليلة باردة ، أليس كذلك ؟ |
Oh, uma fogueira quente numa noite fria. | Open Subtitles | نار دافئة في ليلة باردة |
É uma noite fria. | Open Subtitles | إنها ليلة باردة. |
Uma noite fria pela frente. | Open Subtitles | ليلة باردة على الجبهة؟ |
a noite está fria, senhor. Melhor usar seu casaco. | Open Subtitles | انها ليلة باردة ، يا سيدي . ستحتاج معطفك |
O céu é azul, a noite está fria a lua é nova, mas o amor é velho e enquanto eu estou esperando aqui, o meu coração está cantando, | Open Subtitles | السماء زرقاء ، ليلة باردة القمر هو جديد ، ولكن الحب هو قديم وبينما أنا في انتظار هنا ، هذا القلب من الألغام هو الغناء ، |
Guardou-as no coração, onde a aqueciam como o guisado do pai nas noites frias em Bantry Bay, há uma vida. | Open Subtitles | احتفظت بها في نفسها، حيث أدفأتها مثل حساء والدها في ليلة باردة بـ(بانتري باي) قبل زمن بعيد. |