Nenhum homem que esteja lá fora... noite após noite, sabendo o que se passa aqui dentro, quereria vir pare este lugar. | Open Subtitles | ليس هناك رجل بقى حتى النهاية هناك ليلة بعد ليلة سيعرف ماذا يجري هنا جاء راغبا إلى هذا المكان |
noite após noite, eu procurei-os no escritório... mas nunca mais apareceram. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة كنت أفتش المكتب ولكني لم أجدهم مطلقاً |
Mas agora todas as noites é a mesma coisa, noite após noite. | Open Subtitles | ،لكن الأمر تحول لعادة يومية .. ليلة بعد ليلة بعد ليلة |
A verdade permanecerá enterrada nesta masmorra esquecida, de onde os choros e gemidos desesperados da condessa podiam ser ouvidos, noite após noite. | Open Subtitles | وللأسف فستظل الحقيقة مدفونة فى ذلك القبو المنسى الذى ينبعث منه صراخ وأنين الكونتيسة المُحبط ويمكن سماعه ليلة بعد ليلة |
Aquela estrela que eu observava noite após noite chama-se Vega. | TED | كانت تدعى تلك النجمة التي كنت أنظر إليها ليلة بعد ليلة النّسر الواقع. |
mas noite após noite em Yoshiwara... | Open Subtitles | و تم هجر الحدائق الأبدية . و لكن ليلة بعد ليلة في يوشيورارا |
Ouvia-o sempre a ir e vir, ir e vir, noite dentro, noite após noite, | Open Subtitles | كنت أسمعه يسير ذهاباً وأياباً , ذهاباً وأياباً طوال الليل ليلة بعد ليلة |
Aconteceu o que tanto temia dia após dia noite após noite. | Open Subtitles | ما كنت أخفيه يوماً بعد يوم ليلة بعد ليلة |
Fico apavorada aqui sozinha, e tu sais noite após noite. Apavorada? | Open Subtitles | اننى اشعر بالخوف عندما اكون هنا وانت تخرج خارجا ليلة بعد ليلة |
Sim, permaneci acordada, sozinha, noite após noite. | Open Subtitles | نعم, لقد عانيت من السهر وحدى, ليلة بعد ليلة |
Na cama, noite após noite, rezando para que não fosse verdade mas agora eu sei. | Open Subtitles | أتمدد في السرير ليلة بعد ليلة أدعو أن لا يكون ذلك حقيقي لكني أعرف الآن .. |
Mas vocês, sentam-se na frente dela, dia após dia, noite após noite. | Open Subtitles | لكن أنتم يا إناس، تجلسون هناك يوماً بعد يوم، ليلة بعد ليلة |
noite após noite sentava-me bem ao lado do Imperador da Áustria tocando duetos com ele corrigindo a leitura das partituras. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة أقف بجانب الأمبراطور نعزف الألحان سوياً توسيع البصيرة الملكية |
Estar na barriga da besta, noite após noite, sozinho! | Open Subtitles | أن أكون باقيا داخل بطن الوحش، ليلة بعد ليلة وحيدا |
noite após noite espero alguém que acabe comigo. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة وأنا انتظر أن يأتي شخص ما لينجز علي |
Não havia nada para fazer a não ser ouvir estática noite após noite, até que uma noite, à 16 anos atrás, havia alguma coisa na estática. | Open Subtitles | لا شيء لفعله سوى الاستماع للوشوشة ليلة بعد ليلة حتى في ليلة منذ 16 عاماً، هناك شيئاً في الوشوشة. |
Eu passei muito tempo estudando essas plantas... trabalhando nelas noite após noite, considerando todos caminhos possíveis até a enfermaria. | Open Subtitles | قضيت وقتاً كبيراً أدرس هذه التخطيطات و أتتبعها ليلة بعد ليلة و أضع في اعتباري كل طريق ممكن للمستوصف |
Minha querida, venho aqui todas as noites há um mês. | Open Subtitles | عزيزتي ، بعد مجئ هنا ليلة بعد ليلة لمدة شهر |
todas as noites aquele sonho horrível. É como saber ia morrer. | Open Subtitles | أن تحلم بنفس الحلم ليلة بعد ليلة و كأنه مسكون بفكرة موته |
Que diz a Gladys de passares todas as noites fora perdendo tudo o que ganhas para mim ao póquer? | Open Subtitles | ما رأي غلاديس بك ساهرا.. ؟ وخسارة مالك لي في القمار ليلة بعد ليلة |