"ليلة رأس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Véspera
        
    • Novo
        
    • de fim de
        
    • passagem de
        
    • Ano
        
    • noite de
        
    • na Passagem do
        
    Às 5 da tarde da Véspera de Ano Novo, a polícia entra de folga para as festas. Open Subtitles بحلول الخامسة من ليلة رأس السنة كل شرطة البيض سيكونون خارج الحفلات
    Quando não é Véspera de Ano Novo é um bela cidade. Open Subtitles بالتأكيد لو لم تكن ليلة رأس السنة ستكون البلدة على ما يرام
    Véspera do Ano Novo Lunar Vietnamita. Open Subtitles ليلة رأس السنة للعام القمري عند الفيتناميين
    Qual a data, a seguir ao Ano Novo, onde há mais suicídios? Open Subtitles ‫متى اليوم التالي بعد ليلة رأس السنة ‫عندما يقتل الناس أنفسهم؟
    Suponho que esteja finalmente perdoada por te deixar sozinho naquela festa de fim de Ano há 45 anos. Open Subtitles أفترضت أنه تم مسامحتي لتركك وحيدا في حفلـة ليلة رأس السنة قبل خمسة وأربعين سنـة مضت.
    Na passagem de Ano, o meu ex-namorado, o Eddie e um gajo Francês tiraram fotografias horríveis de mim. Open Subtitles كان ذلك ليلة رأس السنة و صديقي ادي و ذلك الرجل الفرنسي أخذ لي صورا بشعة
    Para ti não sei, mas para um monte de gente, a noite de Ano Novo é especial. Open Subtitles ،لا أعلم بشأنك، ولكن بالنسبة للكثير من الأشخاص ليلة رأس السنة الميلادية هي مناسبة خاصّة
    Já é mau que chegue termos de trabalhar na Passagem do Ano. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية أن نعمل ليلة رأس السنة الميلادية الجديدة.
    Não bebo desde a Véspera do Ano Novo. Open Subtitles إننى لم أتناول أى مشروب منذ ليلة رأس السنة
    Há uma maratona de leitura de poesia na Véspera do Ano Novo. Vou todos os anos. Open Subtitles لديهم ماراثون لقراءة القصائد في ليلة رأس السنة واذهب كل سنة
    A melhor altura é a Véspera de Ano Novo. Open Subtitles أفضل توقيت لعمل هذا هو ليلة رأس السنة
    - É Véspera de Natal. Open Subtitles لقد وعتهم أن أكون موجودا على العشاء إنها ليلة رأس السنة , جاك
    Achas que eu gosto de estar aqui na Véspera de Natal? Open Subtitles هل تعتقد أنني أحب أن أبقى هنا في ليلة رأس السنة , ألن ؟
    Nossos pensamentos e nosso amor com vocês neste Ano Novo. Papai." Open Subtitles عقلنا و قلبنا معكما فى ليلة رأس السنة والدكما
    Apenas apresentas o espectáculo de fim de Ano - e fala-se de maneira engraçada. Open Subtitles أنت فقط تستظيف ليلة رأس السنة والحديث المضحك
    Noite de fim de Ano. Sentou-se no bar. - Ria, engatava. Open Subtitles ليلة رأس السنة جلست هنا كنت تضحك وتتودد، طعم
    Não fazemos disto em Columbus, só na passagem de Ano. Open Subtitles لا نفعل ذلك في كولومبوس، ما لم يكن ذلك ليلة رأس السنة
    Lá que sabia o que estava a fazer na passagem de Ano de 1 997, sabia. Open Subtitles أجل، كانت فعلًا تعرف ما تفعله ليلة رأس السنة عام 1997
    Sabe o que é ser escolhido entre todos os passageiros para sentar na mesa do capitão na noite de Ano Novo? Open Subtitles أتعرفين معنى أن يتم اختيارنا من بين كل ركاب السفينة للجلوس على مائدة القبطان ليلة رأس السنة ؟
    Deve ter sido quando me falaste na Passagem do Ano. Open Subtitles عن الوقت الذي قال لي حول ليلة رأس السنة الميلادية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus