"ليلة مقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Na noite em que mataram
        
    • noite da morte da
        
    • noite da morte de
        
    • noite do assassínio do
        
    • foi morto
        
    • A noite da morte
        
    • noite da morte do
        
    • noite do homicídio da
        
    • noite do homicídio de
        
    • noite do homicídio do
        
    A que horas saiu do trabalho Na noite em que mataram o William Browder? Open Subtitles في أي ساعة غادرت العمل في ليلة مقتل ويليام برودر؟
    Pode dizer-nos onde estava Na noite em que mataram a Hannah? Open Subtitles ربما تخبرنا بمكانك ليلة مقتل هانا
    Diga-me , o que estava a fazer na noite da morte da Sra. McGinty's? Open Subtitles حسنا اذن ,اخبرنى من فضلك , ماذا كنت تفعل ليلة مقتل السيدة ماجنثى ؟
    Gostaria de saber a que horas o último comboio saiu de Deauville na noite da morte de M. Renauld. Open Subtitles هيستنجز ,اريد ان أعرف قى اى ساعة غادر قطار دوفلين.. فى ليلة مقتل السيد رينو
    O Fuller colocou armas nos iraquianos e pressionou os outros a calarem-se, mas tem um álibi para a noite do assassínio do Marshall. Open Subtitles وضع فولر بعض الأسلحة المصادرة على العراقيين و ضغط على الأخرين ليتكتموا على الأمر و لكنه مازال يملك ذريعة من اجل ليلة مقتل مارشال
    Neguei sempre que estavas no Our American Cousin quando Lincoln foi morto. Open Subtitles أنكرت دائما أسطورة أنك كنت إبنة العم الأمريكية ليلة مقتل "لينكولن".
    - Continue... A noite da morte da Sra. McGinty... Open Subtitles والآن ,ليلة مقتل السيدة ماجنثى ؟
    na noite da morte do Monsieur Chevenix, onde estava a senhora às 20h? Open Subtitles فى ليلة مقتل السيد شيفنكس اين كنت الساعة الثامنة ؟
    Tal como neste documento, também há uma edição no meio do que o réu vos contou sobre a noite do homicídio da Andrea, um retângulo preto de nada entre o momento em que fez sexo com ela e quando ele a encontrou a esvair-se em sangue. Ele diz que não se lembra de nada. Open Subtitles مثل هذه الحاله ثمة تنقيح فى منتصف ما قاله لكم المدعى عليه بشأن ليلة مقتل اندريا يوجد مستطيل أسود فارغ بين وقت ممساريته الجنس معها وبين وقت عثوره عليها وهى تنزف كما قال بقول انه لا يمكنه تذكر شئ
    Voltemos à noite do homicídio de Sir Reuben, por favor. Open Subtitles لنعد من فضلكم إلى ليلة مقتل السير ً روبن ً
    A tua namorada disse que não viu nada no lago Mac na noite do homicídio do Jerry Friddle. Open Subtitles فتاتك تقول أنها لم تر شيئاً عند بركة (ماك) ليلة مقتل (جيري فريدل) -أهذا صحيح؟ -أجل.
    Na noite em que mataram a Donna, porque ia ela a conduzir a carrinha? Open Subtitles ليلة مقتل " دونا " لماذا كانت تقود الشاحنة ؟
    Quero saber o que aconteceu na estrada, à saída de Lexington, Na noite em que mataram o Nicky Augustine. Open Subtitles ريد أن أعرف ماذا حدث على الطريق السريع خارج " لكسنتون " ليلة مقتل " نيكي أوغاستين "
    A Selina Kyle estava na viela Na noite em que mataram os Wayne. Open Subtitles كانت (سيلينا كايل) في الزقاق ليلة مقتل آل (واين).
    Tudo o que queremos saber é onde foi na noite da morte da sua irmã. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو أين كنت، في ليلة مقتل أختك.
    Comprou gasolina e mantimentos em Washington na noite da morte da Klarissa. Open Subtitles قمتي بشراء الغاز و البقالة في واشنطن ليلة مقتل كلاريسا
    E, na noite da morte de Emily Arundel, também estiveram lá em casa? Open Subtitles وفى ليلة مقتل السيدة ايميلى , كنتم ايضا هناك فى المنزل الاخضر ؟
    Também trouxe na noite da morte de Paul Deroulard? Open Subtitles وفى ليلة مقتل بول دورولارد ؟
    Spector, uma ama, Katarina Benedetto, conhecida como Katie, ficou na casa dos Spectors na noite do assassínio do Joe Brawle. Open Subtitles (كاترينا بينيديتو) وتُعرف بـ (كايتي) كانت بمنزل (سبيكتور) ليلة مقتل (جو براولي)
    A noite do assassínio do Joe Brawley. Só sobre aquela noite. Open Subtitles ـ ليلة مقتل (جو برالي) ـ تلك الليلة فقط
    Ela estava a ser espetada pelo Chefe na noite em que o nosso Herói foi morto. Open Subtitles كانت تُضاجع بواسطة زعيمه ليلة مقتل البطل.
    O Pinguim disse-te alguma coisa sobre A noite da morte do Galavan? Open Subtitles هل أخبرك البطريق أي شيء عن ليلة مقتل (غالفان)
    Na noite da morte do seu tio, viu o Monsieur John Lake? Open Subtitles سيدى, فى ليلة مقتل عمك, هل رأيت السيد جون ليك؟
    Onde estava na noite do homicídio da Laura Palmer? Open Subtitles أين كنت ليلة مقتل "لورا بالمر"؟
    Ele admitiu ter tentado suicidar-se. O incidente ocorreu na noite do homicídio de Rosie Larsen. Open Subtitles "أقرَّ بمحاولة الانتحار، ذلك وقع في في ليلة مقتل (روزي لارسن)."
    Aquele onde disse ter estado com o T.J., na noite do homicídio do Lou. Open Subtitles تلك التي أدليت فيها أني كنت مع(تي جي)ليلة مقتل لو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus