"ليلة منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • noites desde
        
    • noite desde
        
    • noites durante
        
    Tenho visto o túmulo dela todas as noites, desde que ela foi enterrada, há três dias. Open Subtitles لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت
    - A sério? Durmo com uma arma à cabeceira todas as noites desde que soube que querias apanhar-me. Open Subtitles نمت ومسدسي أسفل وسادتي في كل ليلة منذ أن سمعت بأنك تطاردني
    Disse-me que a procurava todas as noites, desde que a comprou. Open Subtitles لقد اخبرتني انه كان ياتي لرؤيتها كل ليلة منذ ان اشتراها
    Vejo esse filho da puta toda a noite desde então. Open Subtitles وأرى ذلك الوغد كل ليلة منذ ذلك الحين
    Moe, queixamo-nos dele todas as noites durante 8 anos! Open Subtitles شخص تعمل معه؟ مو نحن نشكو منه كل ليلة منذ ثماني سنوات
    Tenho sentido todas as noites desde que trouxe aquela menina. Open Subtitles أشعر به كل ليلة منذ أن أحضرت تلك الفتاة هنا
    Procurei toda a noite. Todas as noites desde que te foste embora. Open Subtitles ، لقد كنت أبحث عنكِ طوال الليل بحثت عنكِ في كل ليلة منذ أن رحلتي
    Preparei arroz todas as noites, desde que chegaste. Open Subtitles حسناً، كنت أحضّر الأرز كل ليلة منذ وصولك
    A Vanessa disse que o Jake saia todas as noites desde a noite das eleições. Open Subtitles تقول فانيسا أن جايك كان بالخارج كل ليلة منذ ليلة الانتخابات
    Todas as noites desde então, tenho pensado em render-me. Open Subtitles كلّ ليلة منذ ذلك الحين فكّرت بالإستسلام
    Todas as noites, desde que derrubaste aquele instrumento. Open Subtitles في كل ليلة منذ أوقعت تلك الأداة.
    Todas as noites... Desde que eu tinha 13 anos... Todas as noites, eu fecho os olhos... Open Subtitles كل ليلة منذ أن كنت بالثالثة عشر ...كنت أغلق عينيّ
    Todas as noites desde a montanha, tive o mesmo sonho. Open Subtitles كل ليلة منذ الجبل، لقد كان نفس الحلم.
    Nem nas outras noites desde que aconteceu. Open Subtitles أو أي ليلة منذ أن حدث هذا
    Falo sobre isso quase todas as noites, desde as legislativas, e não fez qualquer diferença. Open Subtitles لقد كنتُ أتحدّث عن الموضوع تقريباً كلّ ليلة منذ منتصف الانتخابات تقريباً ولم أحرّك الإبرة مُطلقاً أي لم أحرّك ساكناً حتى الآنfont
    Todas as noites, desde o funeral. Open Subtitles كل ليلة , منذ الجنازة
    Tua mãe não dorme a noite desde que ... Open Subtitles لم تنم والدتك ليلة منذ الحادثة.
    Moe, queixamo-nos dele todas as noites durante 8 anos! Open Subtitles شخص تعمل معه؟ مو نحن نشكو منه كل ليلة منذ ثماني سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus