"لينتهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • acaba
        
    • acabado
        
    • termine
        
    • terminar
        
    • para acabar
        
    O meu turno só acaba daqui a uma hora. Open Subtitles دوامي لم ينتهي بعد تبقى منه ساعةة لينتهي
    Arranja um emprego sem futuro no Dept. de Agricultura, e acaba como burocrata no Banco Mundial. Open Subtitles يحصل على وظيفة نهائية في القسم الزراعي، لينتهي به المطاف لأعمال مكتبية في البنك العالمي.
    Eu não teria acabado na terra, lixado como um cão. Open Subtitles ما كان لينتهي بي المطاف على الأرض مثل الكلب
    acabado naquela loja de bricolage, a segurar no pavio. Open Subtitles لينتهي بكِ المطاف في متجر الخردوات، ممسكة بالفتيل.
    Mas ainda estamos à espera que o auxílio médico termine para começarmos o interrogatório. Open Subtitles ولكننا لازلنا ننتظر التقييم الطبي لينتهي قبل أن نبدأ الاستجواب
    Deixe que isto termine connosco. Open Subtitles . لينتهي هذا بيننا
    Não é o fim. Isto é grande demais para terminar aqui. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر إن الأمر أعظم من هذا لينتهي هنا
    O que é que fizeste para acabar com um filho da mãe como esse? Open Subtitles ماذا فعلتِ لينتهي بكِ الحال مع وغد كهذا؟
    Como é que alguém entrega uma arma e acaba morto? Open Subtitles لم قد يقوم شخص بتوصيل مسدس لينتهي به الأمر مقتول؟
    acaba antes de ficar chato, não é? Open Subtitles لينتهي الأمر قبل أن يغدو مضجرًا، صحيح؟
    Salve, irmãos. Infortúnio comum, acaba. Open Subtitles تحية يا إخوة لينتهي أمر البلية المشتركة
    Queima a planta agora mesmo e acaba com esta maluquice! Open Subtitles -أحرق النبتة فوراً لينتهي هذا الجنون
    "Quando irá acontecer algo mau e tudo acaba?" Open Subtitles "متى سيحدث شيء سيئ لينتهي هذا؟"
    Se o Chuck tivesse andado na minha escola secundária, aquela briga de recreio teria acabado ali, como uma briga de recreio. TED إن ذهب تشك إلى مدرستي الثانوية، ذلك الشجار في ملعب المدرسة كان لينتهي هناك كشجار في ملعب المدرسة.
    Só serve para torná-las mais bonitas. Teria acabado mal. Open Subtitles أنها فقط تساعدهم علي جعلهم أكثر جمالاً، لينتهي الامر بصورة سيئة
    Ela tinha acabado nas ruas. Open Subtitles بدون أي مكان تقصده ،و كان لينتهي بها المطاف في الشارع
    - Nick... - Espera que ele termine. Open Subtitles (نيك) فقط انتظري لينتهي -
    Só acho triste acreditar que vivemos tão pouco para terminar numa caixa cheia de larvas. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه لأمر محزن. نحن هنا مع القليل من الوقت لذلك. لينتهي بهم المطاف في صندوق خشبي كاملة من الديدان.
    Podia ter pago, mas sabia que isto não ia terminar. Open Subtitles كان بمقدورك الدفع له، لكنك علمت بأن الأمر لم يكن لينتهي
    Quer dizer, traíste a empresa, e tudo pelo que trabalhamos para acabar como o quê? Open Subtitles أقصد، لقد خدعت الشركة، كل ما عملنا من أجله.. لينتهي بنا مثل، ماذا
    para acabar a jogar numa equipa cheia de maricas! Open Subtitles لينتهي بي المطاف في اللعب في فريق مليئ بالضعاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus