Um dia estão casados e no outro acabou. | Open Subtitles | يتزوجون ليوماً واحد و يتركون بعضهم اليوم الآخر |
Desculpa, tentei evitar-te os efeitos nocivos do que foi um dia desagradável. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، كنت فقط أحاول أن أعفيك من الأثار السيئة ليوماً عصيباً. |
Mas poderá aguentar mais um dia e obter a sua liberdade? | Open Subtitles | لكن هل سيصمد ليوماً واحد آخر ليكسب حريته ؟ |
Cheguei cedo e vim até aqui. Está um dia muito quente. | Open Subtitles | لقد أتيتُ مبكرة، لذا خرجتُ هنا، إنه ليوماً دافئ |
Cenourinha, se a tua lontra esteve por aqui, ela teve um dia muito mau. | Open Subtitles | يا آكلة الجزر، لو كان ثعلب الماء هنا، لا بد إنه تعرض ليوماً عصيباً. |
Não podemos argumentar que não fez o que fez, por isso, um dia, irá a um júri e pode haver absolvição, e pode sair pelo próprio pé. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا ان نتجادل معهم على أنك لم تقومين بذلك ليوماً ما, يكون الأمر لدي هيئة المحلفين فيقومون بالتبرئة, وأنتِ تخرجين من هنا لوحدك |
O miúdo está nas aulas o dia todo? | Open Subtitles | لقد ذهب إلى المدرسه، ليوماً واحد ؟ |
Podes aguentar mais um dia. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتحملي ليوماً واحد زياده |
Já recebi todos os visitantes que podia para um dia. | Open Subtitles | لقد أكتفيت من الزوار ليوماً واحد. |
O sol vai nascer num novo dia. | Open Subtitles | الشمس ستشرق ليوماً جديد. |
E a República sobrevive mais um dia. | Open Subtitles | -والجمهورية تنجو ليوماً آخر |