"لي أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais minha
        
    • mais para mim
        
    • mim do que
        
    • mais de ti
        
    • para mim do
        
    Ela é mais minha amiga do que do grupo. Open Subtitles إنها... صديقة لي أكثر من بقية المجموعة.
    Era mais minha do que deles. Open Subtitles كانت تنتمي لي أكثر منهم
    Existe mais para mim do que um sentido de galanteio, madame... como você mesma poderá descobrir com um jantar fino à luz das velas. Open Subtitles هناك الكثير بالنسبة لي أكثر من مجرد حس البسالة يا سيدتي كما سوف يمكنكي أن تكتشفي بنفسك أثناء عشاء على ضوء الشموع
    É difícil de imaginar, mais para mim do que para todos, mas como não estás preparada para o cargo, um deles terá de o fazer durante os próximos anos. Open Subtitles , و يصعب تخيل لي أكثر من أيّ شخص , لكن بما . . أنكِ لستِ مستعدة للحصول على تلك الوظيفة
    E, neste momento, acho que gosto mais de ti do que de mim. Open Subtitles بالواقع , بهذه اللحظة أظنكَ تروق لي أكثر مما أروق لنفسي
    Bem, a Fiona foi mais minha mãe do que ela alguma vez foi. Open Subtitles أجل، ولكنّ (فيونا) كانت أمّا لي أكثر ممّا كانت هي يوماً
    Significais mais para mim do que tudo o que conheço, mais que todo este Reino, e certamente mais do que a minha própria vida. Open Subtitles أنت تعني الكثير لي أكثر من أي شيء أعرفه أكثر من كل هذه المملكة وبالتأكيد اكثر من حياتي
    E eu amo-te, mesmo quando desejo que cozinhes mais para mim e que sejas normal com um namorado normal. Open Subtitles و أنا أحبك و أتمنى أن تطبخيـن لي أكثر و أن تكوني طبيعية مع صديق طبيعي
    Bem, obrigado. Isso significa mais para mim do que pensas. Open Subtitles شكراً هذا يعني الكثير لي أكثر مما تتصوّرين
    Ocorre-me que se você quer a minha ajuda para o seu problema deve valer mais para mim do que o retorno dos meus 250 mil dólares. Open Subtitles يبدو لي بأنه إن كنتم بحاجة للمساعدة بمشكلتكم الصغيرة سوف يعني لي أكثر من إعادة 250 ألف دولار
    Tinha medo que se calhar isto tudo significasse mais para mim do que para ti. Open Subtitles كنتُ خائفة أنّ كلّ هذا ربّما عنى لي أكثر ممّا عنى لكِ.
    Vai ser mais dificil para mim do que para você. Open Subtitles سيكون الأمر سيئ لي أكثر من كونه سيئ لكم.
    Ouça, os sentimentos da minha prima são muito mais importantes para mim do que a porcaria de um artigo. Open Subtitles إسمع، مشاعر قريبتي تعني لي أكثر بكثير من أي مقالة غبية
    Gosto mais de ti do que das estrelas e da Lua e do Sol e de tudo junto, percebes? Open Subtitles تروقين لي أكثر مِن النجوم و القمر و الشمس... و كل شيء مع بعضه, حسناً؟
    Gostava mais de ti quando eras bandido. Open Subtitles كنت تروق لي أكثر عندما كنت سفّاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus