Se não me ouves a mim, vais ouvir o bebé. | Open Subtitles | إذا لن تستمع لي أنت ستستمع إلى الطفل الرضيع |
Não me interessa o que dizem. Para mim és brilhante! | Open Subtitles | لا يهمني ما يقولون , بالنسبة لي أنت عبقرية |
Sei o quão tu e a tua esposa me odeiam. | Open Subtitles | أنا أعرف كم الكراهية التي تضمرها لي أنت وزوجتك. |
Isto é novo para mim mas pelo que me disseram você tem uma reputação invejavel. | Open Subtitles | هذا مجال جديد بالنسبة لي ، ولكن بما قيل لي أنت لديك سمعة عالية |
Otis, tens de me ouvir, não sabes com que é que estás a lidar! | Open Subtitles | إحملْه أنت يجب أن تستمعُ لي أنت لا تَعْرفُ ما أنت تتَعَامُل معه هناك |
Você nunca conversa comigo. Nunca me diz o que fazer. | Open Subtitles | أنتى لم تتكلمى أبدآ لي أنت لم تقولى لي أبدآ ما الذى أفعله |
E eu adivinho você pretende me falar você ai não visto o Edifício de Chrysler em seu modo em cima daqui, ou? | Open Subtitles | وأنا أحزر بأنّك تقصد ان تقول لي أنت لم ترى بناية كرايسلر في طريقك على هنا، أمّا؟ |
Nunca me ocorreu que estarias a optar pelo trabalho... | Open Subtitles | هو مَا حَدثَ لي أنت كُنْتَ تَختارُ عملَ |
Também já me compraste um, mas já te esqueceste. | Open Subtitles | لديّ ثـوب الزفـاف الذي اشـتريته لي. أنت فقط لا تتذكـر. |
Só estou a dizer o que ele me disse. | Open Subtitles | أنا قلت لكَ فقط ما قاله لي أنت. |
As granadas estão a ferver, mas vou acabar com um, não me escapa. | Open Subtitles | حديدنا يحترق طازجًا. ستكون لي أنت لن تذهب إلى أيّ مكان |
Não me digas que és um motorista certinho. Estão a fazer o transporte num camião civil, desarmado. | Open Subtitles | لا تقول لي أنت واحد من السائقين القراء إنها في الحافلة مدنين ليسوا مسلحين |
Para mim, tu não prestas. Eu meio que... te odeio. | Open Subtitles | بالنسبة لي , أنت مقرف أنا أكرهك نوعاً ما |
Isto é muito mau para mim. Estou sujeito a levar um tiro. | Open Subtitles | الأمر يبدو فعلاً سيئاً بالسنبة لي أنت تعرف بأنني عرضة لأن أقتل ؟ |
Mas para mim és apenas mais um civil ávido por dinheiro. | Open Subtitles | لكن باالنسبة لي, أنت مجرد مواطن آخر محب للمال |
Pois, para mim, paizinho, não passas de um verme que vende filmes sujos. | Open Subtitles | سأقول لك ما تعنية بالنسبة لي, أنت شخص حقير يبيع صوراً قذرة |
Tu também és perfeita pra mim. | Open Subtitles | أنتِ أيضا مثالية بالنسبة لي أنت تذكرني بأبي ، هل تعرف ماما اخبرتني أنه كان يحب النساء النحيفات |
Vocês dizem-me que são de França, e eu que vejo, um monte de clichês? | TED | قل لي أنت من فرنسا،ماذا سأرى؟ مجموعة من الصور النمطية؟ |