"لي أنك لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não
        
    Como sei que não me vai matar assim que a entregar? Open Subtitles ما الذي يضمن لي أنك لن تقتلُني بمجرد حصولك عليها؟
    Então, fui ao teu apartamento... e o porteiro disse que não tinhas regressado, então... talvez estejas com a família. Open Subtitles مدير العقارات قال لي أنك لن تعود إلى شقتك قد تكون مع أقربائك و هذا أنا أتفهمه
    Está a dizer-me que... não aproveitaria a oportunidade se pudesse voltar atrás? Open Subtitles أتقولين لي أنك لن تنتهزي الفرصة لو أمكنك أن تعيدي الزمن للوراء ؟
    Seria apenas uma segurança de que não me abandonas. Open Subtitles سيكون مجرد لفتة لتظهر لي أنك لن تترك لي.
    Juraste que não chamavas a Gabby a depor e chamaste. Open Subtitles لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود
    Por favor, diz-me que não nos estás a arrastar de volta ao secundário para que possas lutar para ser a rainha mãe. Open Subtitles أرجوك قولي لي أنك لن تجررينا جميعنا للعودة إلى الثانوية كي نحارب . للملكة النحلة
    Como, dizeres que não participas de mim se te der o carro de golfe. Open Subtitles مثل، قل لي أنك لن يكتب لي حتى لو أعطي لك عربة جولف.
    Não me digas que não vais sentir falta disto. Open Subtitles لا تقل لي أنك لن تفتقد هذا المكان
    Não vou dizer nada até que me garantas que não tocarão na Elizabeth Keen. Open Subtitles سأقول كل شيء حتى تضمن لي أنك لن تلمس اليزابيث كين
    Se te quisesse matar, deixava-te continuar esta viagem suicida sozinho... porque alguma coisa me diz que não vais desistir. Open Subtitles ‫لو أردت قتلك، لتركتك وحدك في رحلتك الانتحارية ‫لأنه تبين لي أنك لن تستسلم
    Oh, não. Não me digas que não vens. Open Subtitles أوه لا ، لا تقولي لي أنك لن أن تأتي
    E agora estão a dizer-me que não vão salvar a vida dele? Open Subtitles و أنت تقول لي أنك لن تنقذ تلك الحياة ؟
    Eu digo-te, mas prometes que não dizes que fui eu. Open Subtitles سوف أقول لك ولكن يجب أن تقسم لي أنك لن تقول لأحد أنني أخبرتك -أنا أقسم لك
    Tinhas prometido que não ias dizer isso. Open Subtitles لقد أقسمت لي أنك لن تقول هذا ثانيةً
    Iria, mas não tenho a certeza que não vais chamar a polícia. Open Subtitles يمكنني ذلك لكن ما الذي يضمن لي أنك لن تتصل بالشرطة -
    Como sei que não me prende assim que sair porta fora? Open Subtitles وما الذي يضمن لي أنك لن تعتقلني... بمجرد مغادرتنا لهذا المكان؟
    Tens que me prometer que não irás contar ao Oliver. Open Subtitles عليك أن وعد لي أنك لن اقول أوليفر.
    Diz-me que não vais ficar sentado a ver enquanto isso acontece. Open Subtitles قل لي أنك لن تجلس فقط وتشاهد هذا يحدث
    Promete-me apenas que não vais arriscar a nossa relação. Open Subtitles فقط وعد لي أنك لن تخاطر لنا.
    Diz-me que não estás de acordo. Open Subtitles قل لي أنك لن توافق على هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus