Se algo me acontecer... ..quero que sejas tu a dizer-lhe, certo? | Open Subtitles | إذا حصل لي أي شيء فأريدك أن تكون أول من يعلمها حسنا |
Se algo me acontecer, quero que o abra, mas só então... Tudo o que precisa fazer está ai dentro. | Open Subtitles | إذا حدث لي أي شيء ,أريدك أن تفض هذا المظروف ولكن حيئذ كل شيء تحتاج أن تفعله موجود بالداخل. |
Quero que saibas, caso algo me aconteça, que há uma pen com provas de toda a sua actividade criminal. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم في حال إن حصل لي أي شيء يوجد هناك قرص فلاشي يوجد به كل الأدله التي جمعتها على نشاطه الإجرامي |
Tenho ensinado a mesma aula por 20 anos, e... não significa nada para mim. | Open Subtitles | أنا أدرّس نفس الدروس منذ 20 سنة ولا تعني لي أي شيء |
Ele é apenas um velho veterano com que eu treino. Ele não significa nada para mim. | Open Subtitles | كلا, إنه مجرد مدرب عجوز أتدرب معه, إنه لا يعني لي أي شيء. |
Não sei o que significa para ti, mas não significa nada para mim. | Open Subtitles | لا أدري ما تعنيه لك لكن لا تعني لي أي شيء. |
Ele não me diz nada. É um cofre. | Open Subtitles | انه لا يقول لي أي شيء انه كالخزانة |
O que fizeste ou não fizeste, não significa nada para mim. | Open Subtitles | ما فعلته أو لم تفعله بالماضي لا يعني لي أي شيء... |
NÃO SIGNIFICA nada para mim. | Open Subtitles | لا يعني لي أي شيء. |
Não significa nada para mim. | Open Subtitles | لا يعني لي أي شيء ، أنا آسفة |
E não te preocupas se não tiveres nada para mim. | Open Subtitles | ولا تقلق إذ لم تحضر لي أي شيء |
Não significa nada para mim. | Open Subtitles | إنها لا تعني لي أي شيء |
Não há mais nada para mim em Hull. | Open Subtitles | لم يتبقى لي أي شيء في (هول). |
Isso não me diz nada. | Open Subtitles | هذا لا يعني لي أي شيء. |
Meu, essa merda não me diz nada meu! | Open Subtitles | هذا الهراء لا يعني لي أي شيء |