"لي الحظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • boa sorte
        
    • minha sorte
        
    • meu amuleto da
        
    Eles trouxeram-nos boa sorte. Não posso imaginar melhor casamento. Open Subtitles وجلبت لي الحظ السعيد ، لقد كان زفاف سعيد جداً
    Finalmente, vieste desejar-me boa sorte? Open Subtitles هل أتيت لتتمني لي الحظ الطيب ؟ أنا حقاً لا أعتقد أني أريده بعد الآن
    Vou fazer a maior entrega da minha vida e tu nem aí estás para me desejar boa sorte? Open Subtitles وأنت لا تكن موجود حتى لكي تتمنى لي الحظ السعيد؟
    Nem acreditei na minha sorte. Open Subtitles أعني، لم أستطع أن أصدق لي الحظ.
    Sim, mal consigo acreditar na minha sorte. Open Subtitles نعم , أعتقد أن من الصعب لي الحظ.
    É uma espécie de meu amuleto da sorte. Open Subtitles أنها واحدة من الأشياء التي تجُلب لي الحظ السعيد
    Isso traz-me boa sorte desde os cinco anos. Open Subtitles لقد جلبت لي الحظ الجيد منذُ أن كنتُ في الخامسة
    Agradeceu-me o tempo dedicado, desejou-me boa sorte, acabou a conversa sem dar mais explicações. Open Subtitles وقد شكرني على وقتي معهم فحسب وتمنى لي الحظ وإعتذر للذهاب، ولا يوجد أيّ تفسير آخر
    Ela dar-me-ia um navio e desejar-me-ia boa sorte. Open Subtitles حينها ستعطيني سفينة وتتمنى لي الحظ الجيّد.
    Fixe. Deseja-me boa sorte com os pesadelos. Open Subtitles شكراً، تمنى لي الحظ مع الكوابيس
    Ela deu-mo para me dar boa sorte. Ai sim? Open Subtitles انها تتمنى أن يجلب لي الحظ الجيد - هل هي تعرف -
    Deseja-me boa sorte, Harvey. Open Subtitles تمنى لي الحظ يا هارفي
    É o meu amuleto da sorte. Open Subtitles أنه يجلب لي الحظ
    Era do meu pai. É o meu amuleto da sorte. Open Subtitles كانت لأبي، إنها تجلب لي الحظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus