Especialmente se significar que o Chuck Bass fica a dever-me um favor. | Open Subtitles | خصوصا اذا كان يعني ذلك ان تشاك باس سيُدين لي بمعروف |
Ia estar a fazer-me um favor. Ele precisa de falar com alguém. | Open Subtitles | ستقوم لي بمعروف كبير أرجوك ساعده هو يحتاج للتحدث إلى أحد |
- Será possível fazer-me um favor e pensar na sua cor ou no programa de TV que prefere, pode ser? | Open Subtitles | هل ممكن ان تقومي لي بمعروف و تفكري بلونك المفضل او أو برنامج تلفزيوني ، هل يمكنكٍ؟ |
Bem, como sabe, você deve-me um favor. | Open Subtitles | حسنا، كما تعرف أنت تدين لي بمعروف أو إثنان |
Faz-me um favor. Tenta encontrar informações cruzadas com o ViCAP. | Open Subtitles | حسنا ، هل تقومين لي بمعروف يمكن ان تعرفى لى الامكان الذاهب اليها |
Claro. Podes fazer-me só mais um favor? | Open Subtitles | بالطبع هل تستطيعين القيام لي بمعروف آخر ؟ |
A outra parte pensa que se um fulano da contra-espionagem me devesse um favor e o cobrasse um dia, ele ia ajudar-me. | Open Subtitles | الجزء الآخر يضن إن كان هنالك شخص يدين لي بمعروف وذهبت له يوماً ما قد يستطيع مساعدتي رداً للمعروف |
- Assuntos Internos? Na verdade, da secretaria. Devem-me um favor. | Open Subtitles | حسناً، سكرتيرة منزلية في الواقع تدين لي بمعروف |
Só têm esta campa porque um amigo devia-me um favor. | Open Subtitles | لديك موقع القبر هذا فقط لأن صديقا يدين لي بمعروف. |
Na verdade, já me deve um favor, mas dou-Ihe outro se Ihe agradar. | Open Subtitles | في الواقع، أنت مدين لي بمعروف فعلاً، لكن سأزيدك معروفاً آخر لو كان ذلك يُرضيك. |
Tudo se resolveu. Agora deves-me um favor. | Open Subtitles | تم تصحيح كلّ شيء، الآن تدينين لي بمعروف. |
- Por exemplo, um amigo meu trabalha na inteligência militar e deve-me um favor. | Open Subtitles | كسبيل المثال, إحدى أصدقائي يعمل في الاستخبارات العسكرية وهو يدين لي بمعروف |
Tenho um amigo no FBI que me deve um favor. | Open Subtitles | لدي صديق في مكتب الأبحاث الفيدرالية والذي يدين لي بمعروف |
Acontece que há um Marechal que me deve um favor. | Open Subtitles | نعم. كما هو واضح، هناك مارشال ميداني الذي يدين لي بمعروف. |
Então também te lembras que me estás a dever um favor... | Open Subtitles | إذاً فأنت تتذكر أيضاً بأنك مدين لي بمعروف... |
Faz-me só um favor. Dorme cá e pensa nisso. | Open Subtitles | فقط قم لي بمعروف, اتّخذ قراراً غداً |
Queria pedir-te um favor. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا أمكنك أن تقوم لي بمعروف |
Conheço um tipo que me deve um favor. | Open Subtitles | أنا أعرف الرجل. إنّه مدين لي بمعروف. |
- Antes de ires, podes fazer-me um favor? | Open Subtitles | قبل أن تغادر هلّا قمت لي بمعروف ؟ |
Vai-te ligar hoje. Ele deve-me um favor. | Open Subtitles | سيتصل بكِ اليوم، إنه يدينُ لي بمعروف |