"لي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada para mim
        
    • tenho nada a
        
    Quero dizer, na altura não significava nada para mim. Open Subtitles أعـني , أنـها لم تـكن تـعني لي شيء وقتها
    Apesar disso, não há aqui mais nada para mim. Open Subtitles الى جانب ذلك، لم يبق لي شيء هنا
    Não há mais nada para mim em toda a criação de Deus. Open Subtitles لم يتبقّى لي شيء في ملكوت الرب
    Estou a fazer isso porque não tenho nada a perder. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنه لم يتبقى لي شيء لأخسره
    Eu não tenho nada a esconder. Open Subtitles سيدتي ليس لي شيء أكثر للإختفاء.
    Não havia nada para mim na Floresta Encantada. Open Subtitles لمْ يكن لي شيء في الغابة المسحورة
    Vim para cá, porque não havia nada para mim lá. Open Subtitles رحلت لأنه لم يبقَ لي شيء هناك.
    Ela não é nada para mim. Open Subtitles إنها لا تمثل لي شيء
    Agora, já não há lá nada para mim. Open Subtitles لم يبق لي شيء هناك الآن
    Então é bom para você. Esse acordo não faz nada para mim. Open Subtitles هذه التسوية لا تعني لي شيء
    Não significa nada para mim. Open Subtitles هذا لا يعني لي شيء
    Não tens nada para mim aqui. Open Subtitles لم يبقَ لي شيء هنا.
    Não resta nada para mim. Acabou tudo. Open Subtitles لم يتبقى لي شيء
    Isto não significa mais nada para mim! Open Subtitles انها لا تعني لي شيء بعد الان
    Não há aqui mais nada para mim. Open Subtitles لم يتبقى لي شيء هنا
    Não há mais nada para mim aqui. Open Subtitles لم يبق لي شيء هنا
    Já lhe disse que vá à polícia. Não tenho nada a esconder. Open Subtitles قلت بأني ليس لي شيء اخفيه
    Não tenho nada a perder. Open Subtitles ليس لي شيء بقى لأخسره
    Não tenho nada a confessar, Jack. Open Subtitles ليس لي شيء لإعتراف، جاك.
    Não tenho nada a esconder. Open Subtitles ليس لي شيء للإختفاء.
    Não tenho nada a perder. Open Subtitles لم يتبقى لي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus