Lembra-se do que me fez quando eu era interna? | Open Subtitles | أتذكر مافعلته لي عندما كنت مُستجِّدة في العمل؟ |
Talvez apenas poderem pôr açúcar no chá e oferecer-me quando eu era convidada e sentiam orgulho nisso. | TED | او ان يستطيعوا ان يقدموا السكر بجانب الشاي ومن ثم يقدمونه لي عندما كنت ازورهم في منازلهم مما يجعلهم يشعرون بالفخر |
Sabes o que o meu pai me costumava fazer quando eu era miúdo? | Open Subtitles | مهلا، أنت تعرف ماذا والدي كانوا يفعلون لي عندما كنت طفلا؟ |
Ney Ney, aquela menina de apenas cinco anos que, no campo de férias, começou a falar comigo porque viu que eu estava assustada. | Open Subtitles | ناي ناي الفتاة الصغيرة، عندما كنا فقط خمس سنوات في مخيم الفنون بدأت بالتحدث لي عندما كنت خائفة |
Aquela menina de apenas cinco anos que, no campo de férias, começou a falar comigo porque viu que eu estava assustada. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة، عندما كنا فقط خمس سنوات في مخيم الفنون بدأت بالتحدث لي عندما كنت خائفة |
Fi-la quando estava a brincar aos soldados com o meu irmão Jared. - Doeu? | Open Subtitles | نعم, حصلت لي عندما كنت ألعب دور الجندي مع أخي جارد |
Costumava lê-lo para mim quando era pequeno. | Open Subtitles | لقد كان يقرأه لي عندما كنت طفلاً صغيراً |
Foi por isso que ele fez amizade comigo quando eu tinha 5 anos... para ele poder "fazê-lo" comigo quando tivesse 17 anos? | Open Subtitles | ألهذا أصبح صديقا لي عندما كنت بالخامسة ؟ لذا هو يستطيع فعلها معي عندما ابلغ السابعة عشرة ؟ |
Para que saibas, tudo o que me disseste quando eu era rapaz fez com que gostasse muito mais de ti enquanto rapariga. | Open Subtitles | لمعلوماتك آي شيء قلته لي عندما كنت فتى جعلني احبك اكثر كفتاة |
Pai, lembra-se o que costumava dizer... quando eu era um miúdo e perguntava-lhe... por que nós sempre roubamos e saqueamos? | Open Subtitles | ابي هل تتذكر ماذا اعتدت ان تقوله لي عندما كنت فتي صغير و اسئلك |
Não se lembra do que me disse quando eu era criança? | Open Subtitles | ألا تذكر ما قلته لي عندما كنت طفلا صغيرا؟ |
Não se lembra da última coisa que me disse quando eu era criança? | Open Subtitles | أنت لا تذكر آخر شيء قلته لي عندما كنت طفلا صغيرا |
A minha mãe costumava ler-mo quando eu era pequena. | Open Subtitles | أمي كانت متعودة على قراءته لي عندما كنت صغيرة. |
Lembras-te da música que me cantavas quando eu era pequena? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الأغنية التي كنت تغنيها لي عندما كنت صغيرة؟ |
Aquela menina de apenas cinco anos que, no campo de férias, começou a falar comigo porque viu que eu estava assustada e que me ajudou a fazer o Mr. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة، عندما كنا فقط خمس سنوات في مخيم الفنون بدأت بالتحدث لي عندما كنت خائفة "ساعدتني في عمل "مستر راجز |
Foi o que fez por mim quando estava doente. | Open Subtitles | باركه. أنه من فعله لي عندما كنت مريضاً |
Porque é que os deixaste abusar de mim, quando estava disposta a jogar os teus jogos? | Open Subtitles | لماذا تركتهم يسيؤن لي عندما كنت مستعدة لألعب ألعابك ؟ |
Ei, mãe, temos alguma fotografia de mim quando era miúdo? | Open Subtitles | امي ، هل لديك صور لي عندما كنت صغير ؟ |
Ou o tens... Os meus irmãos deram-mo quando eu tinha 16. | Open Subtitles | إخوتي سلموها لي عندما كنت في السادسة عشر |
Mas só porque a mesma coisa aconteceu comigo... quando eu tinha a vossa idade. | Open Subtitles | وذلك بسبب أنه حدث لي عندما كنت في عمركم |