"لي مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mim como
        
    • A mim
        
    • parece-me
        
    Estão a olhar para mim como se eu fosse um tarado. Open Subtitles أنت رجال يَنْظرونَ لي مثل أَنا بَعْض الجلبةِ.
    Para mim Ž como arsŽnico. Cada nova pequena dose duplica o efeito. Open Subtitles الأمر بالنسبة لي مثل الزرنيخ كل جرعة صغيرة تضاعف التأثير
    Jen, Jen, tive que correr, estavam todos, em cima de mim como formigas. Open Subtitles جين، جين، واضطررت الى تشغيل، كانت جميع أنحاء لي مثل النمل.
    A mim, parece-me o que acontece quando há danos no cerebelo. TED أمّأ هذا فيبدو بالنسبة لي مثل ما يحدث عندما يتضرر المُخيخ.
    A mim pareceu-me um ataque cardíaco mas apoiarei as investigações que quiser fazer. Open Subtitles في الوقت الحاضر، يَبْدو لي مثل نوبة قلبية . لَكنِّي سَأَدْعمُ الذي توَدُّ أَنْ تَعمَلُة.
    parece-me que o teu momento quase que te engana, cowboy. Open Subtitles يبدو لي مثل لحظتك فاتتك بسببك, يا راعي البقر.
    Se fizermos um negócio juntos... Trabalhas para mim como outro tipo qualquer na minha folha de pagamentos. Percebido? Open Subtitles لو إستمرينا بالعمل معاً ستعمل لي مثل أي شخص آخر موجود على قائمة مرتباتي هل ذلك مفهوم ؟
    Estás tão morto para mim como a mãe. Open Subtitles أنتَ بمثابة الميت بالنسبة لي مثل أمي
    Eles são atraídos por mim como uma traça para uma lâmpada. Open Subtitles لقد إنسحبوا لي مثل العث للنار
    É preciso teres lata para me dirigires a palavra, depois de te teres livrado de mim como de leite estragado. Open Subtitles كيف وأبوس]؛ [ف أنا كان؟ هل حصلت على الكثير من الأعصاب يتحدث معي مثل أي شيء حدث... ... من أي وقت مضى منذ أن قذف لي مثل الحليب سيئة.
    Está a olhar para mim como... Open Subtitles أنت تنظر لي مثل -
    A mim parece-me uma aldeia pacata, como dezenas de outras que já visitamos. Open Subtitles تبدو كقرية مثالية بالنسبة لي مثل العديد من القرى التي زرناها
    Quando comparamos a vida actual do homem na Terra com a altura em que não tínhamos conhecimento, A mim parece-me como o voo rápido de um único pardal através de uma sala de banquetes num dia de Inverno. Open Subtitles عندما نقارن الحياة الحالية بالانسان على الأرض مع ذلك الوقت الذي نجهله يبدو لي مثل رحلة سريعة
    Se o der a alguém associado com a exterminação dos judeus, A mim vai-me parecer como uma absolvição, e isso é algo que para o qual não estou disposta nem em posição de dar. Open Subtitles لو أعطيتك أي شيء مرتبط بإبادة اليهود ...سيبدوا لي مثل مثل الغفران، أو شيء من هذا لا أريد أن أضع نفسي فى وضع الموافقة
    - Bem, A mim parece-me que és tal e qual como o Benedict Arnold Drummond. Open Subtitles تبدو لي مثل بنديكت أرنولد دروموند" الإعتيادي"
    A mim parece-me vidro, então... é assim que lhe temos chamado. Open Subtitles يبدو لي مثل الزجاج، أو هذا ما نسميه
    Tu és a especialista, mas parece-me uma .45 mm. Open Subtitles ،حسنًا، أنتِ الخبيرَة لكنّها تبدو لي مثل 0.45
    parece-me que a arquitectura é um bocado anormal. Open Subtitles تبدو لي مثل الهندسة المعمارية أنها غير طبيعية إلى حد ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus