tem 7 quilogramas de vantagem. Pega-te como a um boneco de trapo. | Open Subtitles | لَديكَ 15 جَولَة معَ هذا الشَخص إنهُ يُعاملُكَ كَدُميَة مِنَ الخِرَق |
Quão único tenho cotado é que tem visita às 3:00. | Open Subtitles | كُلُ ما لَديَّ هُنا أنهُ لَديكَ موعِد زيارَة في الثالثَة |
tem credibilidade, assim que lhe oferecemos o terço do Hernández. | Open Subtitles | أنتَ لَديكَ سُمعَة لِذا نَعرِضُ عليكَ ثُلُثَ هيرنانديز |
Você mesmo poderia ter modificado o Stargate. Você não tem como saber o que é ou não necessário no grande projecto. | Open Subtitles | لَيْسَ لَديكَ طريقُه لمعْرِفة ماهو ضروريُ و ما هو لَيسَ ضرورى، في التصميمِ الكبيرِ |
Você tem direito a auto cuidados e a auto ajuda. | Open Subtitles | لَديكَ الحق بالعناية الذاتيّة و اﻹعانة الذاتيّة |
A proposta mantém-se até amanhã às... 16h47 e tem até lá para a aceitar. | Open Subtitles | لَديكَ حتّى 4.47 غَداً إمّا أنْ تَقبَل العَرض و إمّا سيُفسَخ |
tem estrado de molas e colchäo? | Open Subtitles | هَلْ لَديكَ نابض صندوقي ومفرش؟ |
Também tem antecedentes de abuso de drogas. | Open Subtitles | كما لَديكَ تاريخ معَ تعاطي المُخدرات |
tem o cenho do Schillinger. | Open Subtitles | لَديكَ تَجَهُّم شيلينجَر واضِحاً |
tem um sério problema, irmão. | Open Subtitles | أنت، لَديكَ مُشكِلَة خَطيرَة يا رجُل |
e você tem uma enorme satisfação de fazer isso sozinho. | Open Subtitles | و لَديكَ رضاً هائل من قيامك به بنفسك. |
Você não tem idéia de quanto tempo nós temos. | Open Subtitles | لَيْسَ لَديكَ فكرةُ كَمْ من الوقت لدينا |
tem alguma tatuagem? | Open Subtitles | هَل لَديكَ أيةَ أوشام؟ |
- O que tem, Leroy? | Open Subtitles | ماذا لَديكَ يا ليروي؟ |
tem uma namorada na sua terra? | Open Subtitles | هَلْ لَديكَ صديقة في الوطن ؟ |
tem um visitante. | Open Subtitles | لَديكَ زائِر |