não preciso de ser a tua boa acção do dia. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أكُونَ عملكَ الجيد لليومِ. |
Tenho a certeza que não preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ بانني لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ أكثر |
não preciso de críticos! Não mudo o meu número há 40 anos. | Open Subtitles | النقّاد والمادّة أنا لَستُ بِحاجةٍ إلىهم أنا مَا غيّرتُ دوري من 40 سنةِ. |
não preciso de ir para Brisbane... quando tenho aqui um tubarão-branco gigante. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَجيءَ إلى بريسبان. . عندما يكون عِنْدي قرش أبيض عظيم هنا. |
E também não preciso de um milhão de dólares. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى a مليون دولار أمّا. |
não preciso dos seus conselhos tácticos, Caliahan. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ نصيحة تكتيكية منك, كالاهان. |
não preciso de uma ama, Mike. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى راعيةَ أطفال، يا مايك |
não preciso de mais sarilhos na minha vida. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى المزيد من المشاكل في حياتِي |
Não tenho, e não preciso, porque a culpa é tua. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي لا شيئ وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا شيئ ' يُسبّبُه عيبُكَ. |
não preciso de bilhete. | Open Subtitles | و في مهمةِ. أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى تذكرة. |
não preciso que uma bailarina nua me diga como devo viver. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا متعرّيةَ يُخبرُني كيف للتَصَرُّف. |
E eu não preciso te dizer que bosta ele era. | Open Subtitles | لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُخبرَك اي قطعة من التغوّطِ هي كَانتْ. |
- não preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أنـا يُمْكِنُ أَنْ أُسـاعــدَك أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ. |
não preciso nada, sei procurar sozinha. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أنت أنا سَفتِّش عنه نفسي |
E Theo, se foste tu... Eu não preciso de ninguém para me dizer que tenho frio. | Open Subtitles | ثيو,لو كنت انت هل نظرتي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد لإخْباري أَني بردانة |
não preciso de nenhum polícia. | Open Subtitles | نظرة، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا أعضاء فرقة جون براون الحكوميون. |
não preciso que estejam pendurados na minha casa, certo? | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى كلاك رجال الشَنْق مِنْ بيتِي، موافقة؟ |
não preciso que me salves, está bem? | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إليك إلى أنقذني، موافقة؟ |
Ao contrário de ti, meu amigo, eu não preciso de um guia. Podemos ir? | Open Subtitles | لست مثلك، صديقي ,أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى دليل. |
não preciso de agarrar a tua mão, Pai. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَمْسكَ يَدَّكَ، أَبّ. |