"لَكنَّنا لَمْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não
        
    Peço desculpa, mas não estamos aqui para falar sobre a Caroline, está bem? Open Subtitles أَنا آسفُ، لَكنَّنا لَمْ هنا أَنْ نَتحدّثَ عن كارولين، حَسَناً؟
    Eu sei, desculpa, mas não estudámos ontem a noite. Open Subtitles أَعْرفُ! أَنا آسفُ، لَكنَّنا لَمْ يَدْرسْ ليلة أمس.
    Espero que não te importes mas não usamos nenhum dos teus brinquedos. Open Subtitles أوه، أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ، لَكنَّنا لَمْ يُصفّي إستعمال أيّ مِنْ لُعَبِكَ.
    Procurámos uma certa roupa interior da Sra. Manion, mas não a encontrámos. Open Subtitles وبَحثنَا أيضاً... عن قطعة ملابس داخليةخاصة بالسيدة مانيون ، لَكنَّنا لَمْ نَجدْها.
    mas não vimos vampiro nenhum. Open Subtitles لَكنَّنا لَمْ نَرى مصّاص دماء واحد
    mas não fomos à mina. Open Subtitles لَكنَّنا لَمْ نَذْهبْ إلى المنجمِ،
    mas não achamos nenhum no apartamento do Gauss. Open Subtitles لَكنَّنا لَمْ نَجدْ أيّ في شُقَّةِ Gauss.
    mas não o testamos com um polígrafo, e sim com o Teste de Potencial Evocado Auditivo. Open Subtitles لَكنَّنا لَمْ نَعطي أنت a جهاز كشف كذب، أعطينَاك سمعي الإختبار المحتمل المُسْتَدْعى.
    mas não gostámos das instalações de lá. Open Subtitles لَكنَّنا لَمْ نحب غرفهم هناك.
    - mas não fizemos. Open Subtitles لَكنَّنا لَمْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus