"لَمْ يَحْدثْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não aconteceu
        
    Então, ou não aconteceu assim, ou tanto tu como o Seth estão a violar a Lei da Pesca de 1988. Open Subtitles أمّا ان هذا لَمْ يَحْدثْ أَو انت وسيث قد إنتهاكتمِ قانون الثروات السمكيةِ الأمريكيِ فى 1988
    Chefe Cheung, como o rapto não aconteceu em Taiwan, sobre as nossas leis, não temos o direito de interferir em transações comerciais. Open Subtitles المدير تشيونج، الإختِطاف لَمْ يَحْدثْ في تايوان، تماشياً مع قوانين تايوان،فانه لَيْسَ لَنا الحقُّ في التدخّلْ في الصفقات التجاريةِ.
    E ela finge que não aconteceu nada. Open Subtitles وهي تَدّعي الكاملةَ الشيء لَمْ يَحْدثْ.
    Isso não aconteceu porque tenha o cérebro mal cozido. Open Subtitles لَمْ يَحْدثْ لأن دماغه غيرناضجة تماماً
    A história Macauley não aconteceu. Open Subtitles شيء ماكلوي،نعم، هذا لَمْ يَحْدثْ.
    Porque não aconteceu. Open Subtitles لأنه لَمْ يَحْدثْ
    - Isso não aconteceu. Open Subtitles - هذا لَمْ يَحْدثْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus