"لَمْ يَعُدْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • já não está
        
    • já não é
        
    • já não pertence ao
        
    Mas parece que a opção preferida já não está em jogo. Open Subtitles لَكنَّه يَبْدو الخيارَ المُفَضَّلَ لَمْ يَعُدْ في المسرحيّةِ.
    Sim, mas o Dr. McNamara já não está nesta clínica. Open Subtitles نعم، نحن عَمِلنا، لكن الدّكتورَ مكنمارا لَمْ يَعُدْ جزء هذه الممارسةِ.
    Infelizmente o nosso segredo já não está seguro, o tonto do Hobbit revelou o seu nome. Open Subtitles لسوء الحظ سِرّنا لَمْ يَعُدْ آمنا هوبت الأحمق كَشفَ اسمه
    Bem, a partir de agora, ele já não é seu paciente. Open Subtitles إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، هو لَمْ يَعُدْ مريضَكَ.
    Mas se a poesia já não é relevante então os poetas e a sua arte estão condenados à extinção? Open Subtitles بالتأكيد إذا الشعرِ لَمْ يَعُدْ له علاقة الشعراء وشكلهم الفني يُدينُ إلى الأنقراض
    Capitão, disse que ele já não pertence ao departamento? Open Subtitles القائد، قُلتَ بأنّه لَمْ يَعُدْ بالقسمِ؟
    Ele já não está neste mundo, senhor. Open Subtitles هو لَمْ يَعُدْ في هذا العالمِ، سيد
    O Detective McGraw já não está nas minhas teclas de marcação rápida. Open Subtitles المخبر McGrw لَمْ يَعُدْ على وجهِ سرعتِي.
    Mas já não está no presente. Compreendem? Open Subtitles لَكنَّه لَمْ يَعُدْ في الحاضر
    Compreendo-te, mas já não é igual. Open Subtitles أَفْهمُك، لكن لَمْ يَعُدْ ونظيرَ.
    Ele já não é um cachorrito, o que significa ele está destinado ao canil. Open Subtitles هو لَمْ يَعُدْ a جرو، الذي يَعْني هو حَدُّ باونِ.
    Ele já não é leal. Open Subtitles هو لَمْ يَعُدْ موالي.
    Ele já não pertence ao nosso departamento. Open Subtitles هو لَمْ يَعُدْ بقسمِنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus