não sei como eu poderia dirigir esta escola sem si. | Open Subtitles | أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَشتغلَ هذه المدرسةِ بدونك. |
A porta não se abriria sozinha, com ou sem cavilhas defeituosas. | Open Subtitles | لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَنفصلَ لوحده، الدبابيس المعيبة أَو لَيستْ |
Ela sozinha não conseguia. Tinha 89 anos. | Open Subtitles | لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً لها أنْ تَرْفعَها لوحدها هي كَانتْ 89 سنة |
Azar o seu que não apostou. | Open Subtitles | سيئ جداً أنت لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ تُراهنَ. |
- não se afastem. | Open Subtitles | تآزرْ. هم لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَصلوا بعيدون. |
não podias ter tido melhores notas do que eu. | Open Subtitles | لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ تجاوب أحسن منيّ. |
não poderia tê-lo feito sem a Debra. | Open Subtitles | أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَعْملَه بدون ديبرا. |
Ela não o podia ter feito. | Open Subtitles | لكن، تَعْرفُ، هي لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ تَعْملَها. |
Sei que não passou por mim. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَجتازَني. |
Esta história não podia terminar aqui. | Open Subtitles | هذه القصّةِ لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ تَنتهي هناك. |
não pode ter ido muito longe. | Open Subtitles | هو لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَذْهبَ بعيداً. |
não teríamos conseguido sem ela. | Open Subtitles | نحن لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ نَعْملَه بدونها. |
Mal não fazia. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَآْذي. |
não conseguia passar um fim-de-semana com aquele exemplo de estupidez. | Open Subtitles | أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَصْرفَ لمدة طويلة عطلة نهاية إسبوع مَع ذلك القزمِ العقليِ. |
É difícil dizer sem ver o relatório da polícia. | Open Subtitles | هي لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ تَضْربَ تلك الصخرةِ. |
não conseguiria sem ti. | Open Subtitles | أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَعْملَه بدونك. |
não teria conseguido sem a minha sócia. | Open Subtitles | أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَعْملَه بدون شريكِي. |