"لَنْ تَكُونَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estará
        
    • não estaria
        
    • nunca vais ser
        
    Então é isso. Mas, decerto não estará sozinho. Open Subtitles لذا هو ذلك حَسناً، أَنا متأكّدُ أنك لَنْ تَكُونَ لوحدك.
    Não, ela também não estará disponível para isso, não. Open Subtitles لا, لا, لا. هي لَنْ تَكُونَ متوفرة لذلك, أمّا. لا.
    Fica difícil de acreditar... que ela não estará por perto. Open Subtitles "فقط يَجْعلُه أصعب للتصديق" هي لَنْ تَكُونَ قريبة
    Ele a teria protegido. Ela não estaria morta. Open Subtitles هو كَانَ سَيَحْميها هي لَنْ تَكُونَ ميتةَ
    A minha privacidade não estaria em risco. Open Subtitles حَسناً، سريتي بالتأكيد لَنْ تَكُونَ في الخطرِ.
    Bacano, tu nunca vais ser presidente. Open Subtitles أنت لَنْ تَكُونَ رئيساً
    Apenas fica mais difícil de acreditar... que ela não estará perto.. Open Subtitles "فقط إجْعلُه أصلب لإعتِقاد " هي لَنْ تَكُونَ هنا
    Apenas fica mais difícil de acreditar... que ela não estará perto.. Open Subtitles "فقط إجْعلُه أصلب لإعتِقاد " هي لَنْ تَكُونَ هنا
    Apenas fica mais difícil de acreditar... que ela não estará perto. Open Subtitles "فقط يَجْعلُه أصلب لإعتِقاد " هي لَنْ تَكُونَ هنا
    Se soubesse onde ela está, não estaria desaparecida. Open Subtitles إذا عَرفنَا أين هي كَانتْ، هي لَنْ تَكُونَ مفقودةَ.
    nunca vais ser um chapéu velho. Open Subtitles # أنت لَنْ تَكُونَ قبعةً قديمةً #
    Mas tu nunca vais ser esquecido. Open Subtitles # أنت لَنْ تَكُونَ passe، ورك هوراه! #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus