Sim. tinha de ser algo desse género. | Open Subtitles | اه , اجل لقد كان لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ شيء مثل ذلك |
Sim. Viu-o mesmo? E que tinha ele a dizer? | Open Subtitles | نعم، حقاً , ماذا كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَقُولَ؟ |
Eu não tinha que apanhar um avião, ir jantar ou vir aqui. | Open Subtitles | أنا متأكّدة ما كَانَ لِزاماً علي أَنْ اجي هنا. |
Tu és o meu Fofo, baby, mas tinhas que evitar falar de mim poque? | Open Subtitles | أنت صوتي بوو، طفل رضيع، لكن الذي هَلْ أنت كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَذْهبَ وغيرَ ني؟ |
E porque é que tinhas de dizer ao teu pai? | Open Subtitles | ولماذا كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تُخبرَ أبّاكَ؟ |
Não o sabes, mas estás a tornar isto mais difícil do que precisava de ser. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُه، لَكنَّك تَجْعلُ هذا الأصلب منه كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ. |
Bastava ela ter dito que não. Não tinha nada que me pôr na rua. | Open Subtitles | ُلّ ما كان عليها أن تقول لا ما كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تَرْفسَني خارجا |
Ele mencionou o fato de que ele... estava apressado porque... tinha algum tipo de compromisso. | Open Subtitles | لأن لديه موعداً ما هو كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَتواجد فى اجتماع ما |
tinha de estar muito perto. | Open Subtitles | أنت كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكُونَ بوصاتَ بعيداً. |
tinha que ser a cave. | Open Subtitles | كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ السردابَ |
Mas ela não tinha de me chamar impopular, está bem? | Open Subtitles | لَكنَّها ما كَانَ لِزاماً عليها أَنْ إدعُني "مكروه." الموافقة؟ |
Com o pai morto, Ele não tinha de explicar-se, pois não? | Open Subtitles | مَع أَبِّه ذَهبَ، هو ما كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يُوضّحَ، أليس كذلك؟ |
Ele tinha que disparar sobre alguém. | Open Subtitles | هو كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَضْربَ شخص ما. |
O teu pai tinha que apanhar outro voo para Nova York. | Open Subtitles | أبوكَ كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يُضْرَبَ الطيران الآخر لنيويورك. |
E soube que tinha de ser naquele momento, que era a única hipótese. | Open Subtitles | وأنا عَرفتُ بأنّه كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ ثمّ، ذلك تلك كَانتْ فرصتَي الوحيدةَ. |
Porque tinhas de vestir algo tão revelador? | Open Subtitles | لماذا كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَلْبسَ شيءَ مدهش جداً؟ |
Não tinhas de fazer aquilo. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك. |
Ainda assim, mal nos conhecíamos e ajudaste-me, coisa que não tinhas de fazer. | Open Subtitles | ومع ذلك، بالكاد نعرف بعضنا البعض، وساعدتنى باجتياز تلك الأزمة, ولم يكُن لِزاماً عليك أن تفعل ذلك، لذا فأنا مُمتنّة |
- Desejava que não o tivéssemos de mandar para a prisão. | Open Subtitles | - أَتمنّى بأنّنا ما كَانَ لِزاماً علينا أَنْ نُرسلَه للسَجْن. |
Não precisava de fazer isso. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك. |