"لِمَ لا تذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não vais
        
    • Por que não vai
        
    • por que não vais
        
    Porque não vais falar com as árvores ou rebolar na lama tal como os outros? Open Subtitles لِمَ لا تذهب للتحدّث مع الأشجار أو التمرّغ في الوحل مثل الباقي ؟
    Javier, Porque não vais procurar alguém que não tenha uma mãe que se preocupe? Open Subtitles (زافيير)، لِمَ لا تذهب للبحث عن شخص ما ليس لديه والدة لتعتني به ؟
    - Porque não vais para casa? Open Subtitles لِمَ لا تذهب للمنزل فحسب؟
    Por que não vai falar com quem é realmente responsável? Open Subtitles لِمَ لا تذهب وتعرف من هو المسؤول الحقيقي؟
    Por que não vai à merda? Open Subtitles لِمَ لا تذهب وتنتحر؟
    Não percebo por que não vais ao Director e lhe falas desta violência. Open Subtitles لم أفهم لِمَ لا تذهب إلى المدير وتقول له عن وجود هذا المتنمر
    -Se gostas tanto de olhar para rabos, por que não vais olhar para um espelho? Open Subtitles -إن كنت تحبّ النظر إلى المؤخّرات إلى هذه الدرجة ... لِمَ لا تذهب وتنظر في المرآة؟ ...
    Porque não vais beber algo, Dutch? Open Subtitles لِمَ لا تذهب لتحتسي مشروب، يا (داتش)؟
    Por que não vai conosco? Open Subtitles لِمَ لا تذهب معنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus