-Foi um erro trágico, mas já lá vai tanto tempo. | Open Subtitles | كان خطأ مأساويا ، ولكن هذا في الماضي الآن. |
O que aconteceu hoje, embora seja muito trágico, infelizmente, acontece. | Open Subtitles | وما حدث اليوم، وإن كان مأساويا للغاية، للأسف، يحدث. |
trágico. Eu entendo que as crianças eram muito ligadas a ela. | Open Subtitles | مأساويا أَفْهمُ بِأَنَّ الأطفال ارُتبِطوا بها جداً |
Mas não é assim tão trágico quando somos nós a criar o equívoco. | Open Subtitles | طبعا لا يكون الأمر مأساويا كثيرا إن كنت أنت من خلق سوء الفهم |
O quão talentoso, grande amigo e pessoa ele era, e o quão trágico tudo isto é. | Open Subtitles | تعلم, وإلى مدى كان موهوبا وكيف كان صديقا وإنسانا عظيما وإلى أي حد كان الأمر مأساويا |
"O seu nome era Gabriele Sandri, foi um ero trágico, foi o que disse o Comandante da Esquadra de Arezzo." | Open Subtitles | وفاة قابرييل ساندرى تمثل خطا مأساويا كما صرح, بعد الظهيره رئيس شرطة أريزو |
O fim da Stasi foi algo trágico, porque os agentes ficaram encarregues durante a revolução pacífica de apenas uma coisa: destruir os documentos que tinham produzido durante décadas. | TED | نهاية الستاسي كانت أمرًا مأساويا لأن هؤلاء الضباط تم إبقاؤهم منشغلين خلال الثورة السلمية بأمر واحد فقط: تدمير الوثائق التي أصدروها خلال عقود. |
Só estou a tentar descobrir o que seria mais trágico. | Open Subtitles | انا احاول ان اعرف ما الاكثر مأساويا |
A morte do Cedric Diggory deveu-se a um trágico acidente. | Open Subtitles | وفاة سيدريك ديجوري كانت حادثا مأساويا |
Foi tudo tão trágico. Foi horrível. | Open Subtitles | الامر كله كان مأساويا كان فظيعاً |
Faz alguma coisa antes que cometas um erro trágico! | Open Subtitles | افعل شيئا قبل أن ترتكب خطئا مأساويا |
simplesmente, parece absurdo, se não fosse trágico. | Open Subtitles | بدا ذلك عبثيا، إنْ لم يكنْ مأساويا |
Não foi trágico quando a Alice morreu? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك مأساويا عندما توفيت أليس؟ |
Foi um momento muito trágico, um momento muito difícil. | TED | لقد كان وقتا مأساويا جدا. |
Sim, podia ter sido trágico. | Open Subtitles | اجل لكان الامر مأساويا |
Fui que o enviei, mas foi um erro trágico. | Open Subtitles | أنا أرسلته، كانت خطأ مأساويا. |
Espero que não tenha sido nada trágico. | Open Subtitles | آمل انه ليس شيئا, مأساويا |
Foi trágico. | Open Subtitles | كان الأمر مأساويا |
Respeitava a Theresa, e o que lhe aconteceu foi trágico, mas, para ser honesto, mal a conhecia. | Open Subtitles | (كنتُ احترم (تيريسا وما حدث لها كان مأساويا ولكن بصراحة، بالكاد كنتُ أعرفها |
Isso seria... trágico. | Open Subtitles | سيكون ذلك... مأساويا |