"مؤذٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • inofensivo
        
    • prejudicial
        
    • inofensiva
        
    Porque mesmo algo inofensivo como 20 ou 30 bebidas com o teu irmão pode acabar por se virar contra ti. Open Subtitles فحتى أمر غير مؤذٍ كاحتساء 20 أو 30 مشروباً مع أخيك قد يسبب لك المشاكل
    E foi tudo por causa de um sketch... Um sketch relativamente inofensivo. Open Subtitles وكانت المشكلة حينها على اسكتش واحد، اسكتش غير مؤذٍ نسبياً
    Mantemo-lo vivo porque ele está na ilha há mais tempo que nós, porque ele tem informação que precisamos e porque aparte da sua conversa é completamente inofensivo. Open Subtitles نبقيه حيّاً لأنّه أمضى على هذه الجزيرة أكثر بكثير من أيّ منّا لأنّ لديه معلومات نحتاجها ولأنّه غير مؤذٍ البتّة بغضّ النظر عن لسانه
    Se se vai pôr qualquer coisa prejudicial numa vitamina, porquê ir à televisão e fazer tanta publicidade disso? Open Subtitles إن أرادت وضعَ شيءٍ مؤذٍ في الفيتامينات فلماذا تظهر على التلفزيون؟ و تجعل منه أمراً عظيماً
    É um hematoma, uma inofensiva bolsa de sangue, e por isso é que o Chase o ignorou. Open Subtitles إنه ورم دموي جيب دموي صغير غير مؤذٍ ولهذا تجنّبه تشايس أثناء الجراحة
    Sim. Interessantemente... Quando o soro é introduzido ou injectado pela primeira vez, é completamente inofensivo. Open Subtitles أجل، المثير أن الحَقن الأول للمصل غير مؤذٍ.
    E agora, sabemos que ele é inofensivo. Ameaça eliminada. Open Subtitles والآن، نحن نعلم أنه غير مؤذٍ لا يوجد تهديد من ناحيته
    Não estou a dizer que é inofensivo e não estou a dizer que não devemos criminalizar o roubo de informação, mas tem de se ser muito mais subtil ao tentar descobrir exatamente que tipo de prejuízo são prejudiciais aqui. Open Subtitles ‫لا أقول إنّه غير مؤذٍ ‫و لست أقول إنَّنا يجب ألّا نُجرّم سرقة المعلومات ‫لكنْ ينبغي أنْ نكون أقدر على التمييز
    Ele é um miúdo inofensivo acusado de coisas horríveis que ele não fez, sozinho numa cela. Open Subtitles إنّه طفل غير مؤذٍ اُتهم بأشياء فظيعة لم يرتكبها، وحيد في زنزانة
    - Mas este é inofensivo. - Não tenha tanta certeza. Open Subtitles ولكن هذا الرجل غير مؤذٍ - أجل، لا تكوني واثقة جدّاً -
    Algo inofensivo. Uma única vez. Quanto pagarias? Open Subtitles "هذا شيء غير مؤذٍ بالمرّة، شيء عرضيّ، كم ستدفع؟"
    Não te preocupes, querida. Ele é inofensivo. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، إنّه غير مؤذٍ.
    Não tem que correr. É só um pouco de sexo inofensivo. Open Subtitles -هذا ليس عملًا، بل القليل من الجنس الغير مؤذٍ
    Parece bastante inofensivo. Open Subtitles يبدو أنه غير مؤذٍ
    Não sou inofensivo. Open Subtitles أنا لست غير مؤذٍ
    Claro que não. Sou inofensivo. Open Subtitles بالقطع لا، أنا غير مؤذٍ.
    Apesar dos meus dotes, era prejudicial para um grupo militar. Open Subtitles على الرغم من إنجازاتي فقد كنتُ مؤذٍ لأسلوب الفريق العسكري
    É o melhor que podemos fazer. Eu acho que é potencialmente prejudicial. Open Subtitles إنه أفضل شيء نستطيع فعله - أظن أنه سيكون مؤذٍ -
    Mas a capacidade tinha um efeito secundário prejudicial. Open Subtitles لكن رافقَ تلكَ القدرة عارضٌ جانبيٌّ مؤذٍ.
    Não. Esse tipo de nuvem em particular é inofensiva. Open Subtitles كلا ، هذا النوع من الغيوم تحديداً غير مؤذٍ.
    Uma planta pequena e aparentemente inofensiva e completamente ignorada. Open Subtitles نبات صغير، يبدو غير مؤذٍ تم التغاضى عنه تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus