Nenhum autor traça o meu destino, não existe livro de histórias algum com o meu destino escrito. | Open Subtitles | ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري |
Nenhum autor traça o meu destino, não existe livro de histórias algum com o meu destino escrito. | Open Subtitles | ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري |
Desfruta da vantagem, enquanto estás com ela, porque acho que vais descobrir... que existe mais que uma maneira de esfolar um autor. | Open Subtitles | استمتع بالسلطة طالما أنّها متاحة لك لأنّي أظنّك ستجد أنّ هناك أكثر مِنْ طريقة لسلخ مؤلّف |
O senhor... o autor daquelas cartas de partir o coração, não vê que, na pedofilia, há apenas violência... e na homossexualidade apenas amor? | Open Subtitles | أنت، مؤلّف رسائل المحبّة تلك في الاعتداء على الأطفال، هناك العنف فقط وفي الشذوذ، هناك الحب فقط |
Não me refiro a mim. Refiro-me a outro redator. | Open Subtitles | لستُ أتحدّث عن نفسي، بل عن مؤلّف آخر. |
É autor do livro campeão de vendas, Code-Name Hero. | Open Subtitles | الذي يصفه الكثيرين، بفرقة من المُرتزقة الفضائيين. إنّه مؤلّف أكثر الكتب مبيعات، "الإسم السرّي: |
Um mísero autor morto. Foi tudo o que pedi. | Open Subtitles | مؤلّف صغير ميت هذا كلّ ما طلبته |
Mas o que quer que seja... tenho a certeza que há um autor que simplesmente pode obrigar o universo a dar-me o meu final feliz. | Open Subtitles | لكنْ كائناً ما يكون السبب... فكلّي يقين بوجود مؤلّف يستطيع ببساطة أنْ يطوّع نهايةً سعيدة لأجلي |
Nunca pensei que o autor de "Gatos" podia ficar mais insultado. | Open Subtitles | "أنا لا أعتقد أنّ مؤلّف كتاب "القطط" يُمكن أن يُهان أكثر من ذلك |
Como sei que não és o autor desta profecia? | Open Subtitles | وما أدراني أنّك لستُ مؤلّف تلك النبوئة؟ |
autor... de quê? | Open Subtitles | مؤلّف ماذا؟ |
Eu e o Don temos tentado explicar ao Lane que é uma atividade diária e precisamos de um redator exclusivo. | Open Subtitles | (دون) وأنا كنّا نحاول أن نشرح لـ(لين)... هذه مهمّة يوميّة ونحتاج إلى... مؤلّف إعلانات مُكرّس لهم. |