Quando perguntámos aos apoiantes de Trump, do Alabama, o que pensariam os apoiantes californianos de Clinton sobre eles, isto foi o que eles disseram: | TED | وعندما سألنا مؤيدي ترامب من ألاباما عن اعتقادهم فيما يعتقده مؤيدو كلينتون في كاليفورنيا بهم هذا بعض ما قالوه: |
Olho para esta multidão reunida hoje e sei que não são meus apoiantes. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا الحشد المجتمع اليوم وأعرف أن هؤلاء ليسوا مؤيدي |
Não sou um apoiante da Senhora Presidente, mas, eu não iria, ao contrário de outros... | Open Subtitles | أنا لست من مؤيدي سيادة الرئيسَ ولكن أود أن لا أكون، حيث أن البعض سيفضل ذلك |
Tenta enganar o lado britânico fazendo a afilhada casar com um apoiante do rei. | Open Subtitles | يحاول أن يلعب الجانب البريطاني من خلال تزويج حفيدته لأحد مؤيدي الملك |
Ou tu atiras nos bandidos ou acabas tu por apanhar, e eu... eu sou um ávido fã do antigo. | Open Subtitles | الطلقات تذهب إلى الرجال السيئيين أو أنت من ينتظر ليتلقاهم أما أنا فمن مؤيدي الإقتراح الأول |
Vão perder porque o seu orçamento total é menos do que o lobby das armas gasta com engraxate. | Open Subtitles | أعرف أنهم سوف يخسرونبسببميزانيتهمالإجمالية.. أقل ما يدفعه مؤيدي حيازة الأسلحة ليلمعّوا أحذيتهم. |
Mas se queremos continuar para além dos próximos cem anos, o nosso futuro é no espaço. É por isso que sou a favor de homens -- | TED | ولكن إذا أردنا أن نستمر الي ما هو أبعد من المئة سنة القادمة فإن مستقبلنا في الفضاء. ولهذا السبب أنا من مؤيدي |
Em França, ser conhecido como jacobita é uma honra, os apoiantes da verdadeira fé contra o herege no trono. | Open Subtitles | في " فرنسا " أن تعرف باليعقوبي هذه شارة شرف مؤيدي الإيمان الحقيقي ضد شرذمة العرش |
Estamos a receber relatórios de alguns incidentes pelo país, onde apoiantes da NFFA reagem de forma violenta com a derrota. | Open Subtitles | "أننا تلقينا الآن تقارير عن بعض الحوادث المتفرقة في أرجاء البلاد" "كرد عنيف من مؤيدي "أن أف أف أيه" لهذه الهزيمة". |
Para os apoiantes do Presidente Trump ainda são mais altos: sete em cada dez. | TED | وهي أعلي بين مؤيدي الرئيس (ترامب)؛ إنها حوالي 7 من 10. |
Campónio, eu pensava que eras apoiante do Nixon. | Open Subtitles | فتي المزرعة ( لقد حسبتُك احد مؤيدي ( نيكسون |
- Tudo bem. Então e o John? Sabe que o seu filho não é fã do meu pai. | Open Subtitles | تعلمين أن ابنكِ ليس من مؤيدي والدي |
"Power I", vocês sabem que sou um fã, por isso quero utilizá-la cá. | Open Subtitles | أنا من مؤيدي طريقة (باور - آى). لهذا أردت تطبيقها هنا |
E a má notícia é que o lobby das armas é mais rica que o nosso sonho mais louco? | Open Subtitles | والأخبار السيئة هي أن مؤيدي حيازة الأسلحة أغنياء إلى أبعد أحلامنا؟ |
O lobby das armas quer o steu apoio, Hank. | Open Subtitles | (مؤيدي حيازة الأسلحة بحاجة لدعمك، (هانك. |
Não sou a favor da violência, mas de vez em quando, pessoas como a Natalie precisam de levar um murro na cara. | Open Subtitles | أنا لست واحدة من مؤيدي العنف لكن من الآن وصاعداّ أشخاص كَـــ ناتالي بحاجة إلي اللكْم في الوجه |
Mas um manifestante a favor da pena de morte atacou a Irmã Pete. | Open Subtitles | لكن أحد مؤيدي حُكم الاعدام يُضايق الأخت (بيتي). |