"مئوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Centopeia
        
    • Celsius
        
    • percentagem
        
    • C
        
    • centígrados
        
    • oc
        
    • Célsius
        
    • percentagens
        
    • aos
        
    • negativos
        
    • centígrado
        
    • percentuais
        
    Neste caso, eu sou o último homem de uma Centopeia humana. Open Subtitles أَنا مثل الرجلِ الأخيرِ في مئوية أقدام إنسانية
    Basta colocá-lo à volta do antebraço do soldado da Centopeia. Open Subtitles عليك فقط بوضعها باحكام حول ساعد جندي "مئوية القوائم"
    O que corresponde a -210 graus Celsius ou -346 graus Fahrenheit Open Subtitles أو سالب 210 درجة مئوية أو سالب 346 درجة فهرنهايتية
    Aceitamos sempre alguma percentagem de contrabando. Open Subtitles قَبلنَا دائماً نسبة مئوية مِنْ التَهريب.
    Para os fundir, é necessário aquecê-los a cerca de 400º C. TED ويجب أن ترفع درجة حرارتها ل400 درجة مئوية حتى تنصهر.
    A temperatura vai baixar dois ou três graus centígrados. TED ستنخفض درجات الحرارة درجتان او ثلاثة درجات مئوية
    É claro que também vão encobrir a Centopeia. Open Subtitles بالطبع إنكم قد تتسترون على "مئوية القوائم".
    Não é grande coisa, mas talvez nos diga onde está a Centopeia. Open Subtitles هذا ليس شيئاً كبيراً، ولكن يُمكنها أن تساعدنا على فهم ما ترمي إليه "مئوية القوائم".
    Dois laboratórios da Centopeia foram destruídos, mas eles estão sempre a aparecer. Open Subtitles لقد تعرض معملان لـ"مئوية القوائم" للتدمير ولكن المزيد منها قد بدأ يظهر
    A ver se nos dá uma pista. Alguma coisa sobre os soldados Centopeia? Open Subtitles فلنرَ لو كان هذا سيقودنا لشيء أي جديد بشأن جنود "مئوية القوائم"؟
    A Centopeia está a fazer mais soldados. Open Subtitles "مئوية القوائم" تقوم بخلق مزيداً من الجنود
    Precisamos de confirmar que a temperatura arrefeceu abaixo dos 30 graus Celsius. TED يجب علينا أن نتحقق أن الحراراة قد بردت إلى ما تحت 30 درجة مئوية.
    A uma pressão normal, a água ferve a 100 graus Celsius. TED يغلي الماء عند 100 درجة مئوية تحت الضغط الطبيعي
    Em 1981, publicámos um artigo na revista Science concluindo que o aquecimento observado de 0,4 graus Celsius no século anterior era consistente com o efeito de estufa do aumento de CO2. TED عام 1981، نشرنا مقالا في مجلة العلوم ملخصةً أن الاحترار الملاحظ من 0.4 درجات مئوية في القرن الماضي كانت متناسقة مع تأثير الاحتباس الحراري لارتفاع ثاني أكسيد الكربون.
    Vai destruí-lo. Em troca por deixá-lo em paz, dá-me uma percentagem no lucro. Open Subtitles لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية
    Todos vieram por uma percentagem, mas pensaram que lhes daria isto? Open Subtitles وقعتم كلكم على نسبة مئوية من الأرباح لكنكم لم تتوقعوا أن أؤمن لكم هذا،صحيح؟
    Assim como nós, uma vez que ambos ganhamos uma percentagem do teu pagamento. Open Subtitles كما نحن بما اننا نحصل على نسبة مئوية يوم دفعك
    1,5 ºC é o que eles chamam de melhor das hipóteses. TED خفضها إلي 1.5 درجة مئوية ذلك أفضل شيء يمكن حدوثه.
    O pano de fundo aqui tem cerca de 50 graus centígrados. TED درجة حرارة الأرض هي حوالي 50 درجة مئوية.
    "o combustível de avião a arder a 1.100 oc enfraqueceu o aço." Open Subtitles احتراق وقود النفاثة بدرجة 2,000 فهرنهايت أو 1093 مئوية أضعف الفولاذ
    Prevejo amanhã temperaturas de 63 graus F, são 17 graus Célsius. Open Subtitles أتوقع ارتفاع إلى 63 درجة مئوية غداً، يعني 17 سلزيوس
    Não quero percentagens nos teus negócios. Open Subtitles عملك عملك. لا مصالح لدى أو نسب مئوية منه
    As etiquetas no jantar congelado diz: aqueça até aos 72º graus. Open Subtitles التعليمات على الاغذية المجمدة تقول الحرارة الى 161 درجة مئوية
    E devem saber que podemos ir esquiar com 20 graus negativos, no inverno. TED و يجب أن تعلم أنه بأمكاننا الذهاب للتزلّج في 20 درجة مئوية تحت الصفر شتاءً.
    Simone Bianco: Como muitos de vocês sabem, desde 1950 que a temperatura média da superfície da Terra aumentou um grau centígrado devido às nossas emissões de dióxido de carbono. TED سيموني بيانكو: كما يعلم غالبيتكم، منذ 1950، عرف متوسط حرارة سطح الأرض ارتفاعًا بدرجة واحدة مئوية بسبب مجموع كمية ثاني أوكسيد الكربون الذي نضخه في الجو.
    Nós convidámo-los a poupar mais três pontos percentuais sempre que recebem um aumento. TED دعوناهم لادخار ثلاث نقطة مئوية أكثر كل مرة يحصلون على زيادة في المرتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus