"مائدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma mesa
        
    • mesa da
        
    • buffet
        
    • jantar
        
    • mesa de
        
    • à mesa
        
    • na mesa
        
    • da mesa
        
    • mesa do
        
    • mesa a
        
    Allen, numa sala fechada no último andar desta casa, numa sala a que ninguém excepto eu tem acesso, está um homem morto, estendido sobre uma mesa. Open Subtitles في الغرفة الموصدة في قمة هذا البيت الغرفة التي لا يمكن لأحد أن يدخلها سواي يوجد رجل ميت يرقد عبر مائدة
    Estou tratando de converter a pedra em uma mesa. Open Subtitles حجر الرحى القديم ، أحاول أن أحوله إلى مائدة
    Aquelas flores que têm na mesa da sala de jantar têm pouco de natural. As pessoas cruzam as flores para criar uma certa cor e um certo tamanho, para durar uma semana. TED تلك الأزهار الموجودة على مائدة طعامك ليست طبيعية بقدر ما تعتقد لأننا قد قمنا بتهجين الأزهار للحصول على هذا اللون و للحصول على هذا الحجم ولجعلها تدوم لمدة اسبوع
    Álcool de primeira, buffet à discrição e diversão para adultos de alta categoria. Open Subtitles كحول فاخرة، مائدة مفتوحة، بالإضافة لتسلية إباحيّة راقية
    Os ursos chegam o tempo todo, mas há espaço suficiente nesta mesa de jantar de 18 m de comprimento. Open Subtitles تصل الدببة على مدار الساعة، لكن هناك متسعٌ كافٍ على مائدة العشاء هذه البالغ طولها 18 متر
    Uma hora atrás vi o meu filho... deitado na mesa de observações, Open Subtitles منذ حوالى الساعة .. رأيت ولدى يرقد ، على مائدة الفحص
    Jogos de computador à mesa. Por favor, outra garrafa de vinho. Open Subtitles العاب الكومبيتر على مائدة الطعام نعم رجاءا زجاجة نبيذ اخرا
    Não sou culpado de nada excepto de um dia de trabalho honesto, enquanto ele retira uma refeição da mesa de um homem. Open Subtitles أنا لستُ مُذنب بأي شيء سوى القيام بالعمل الصادق، بينما هو يسرق الطعام من مائدة الرجل.
    A beleza do meu livro é que, se não têm uma mesa de café ele transforma-se numa mesa de café. Open Subtitles أجمل ما بكتابي هو أنك لو ليس لديك مائدة، فهو يتحوّل إلى مائدة.
    Desculpe-me, quero uma mesa. Estou à espera de uma amiga. Claro Open Subtitles بعد إذنك , أريد مائدة أنا سأنتظر صديقة لى
    Mas os rapazes tinham aprendido que era mais barato dar ao inspector 200 dólares e uma mesa junto ao palco para o nosso espectáculo do que gastar milhares de dólares em prevenção contra incêndios. Open Subtitles إعطاء المفتش 200 دولار و مائدة بالطرف إلى عرضنا من إنفاق خمس آلاف دولار على جعلها ضد النار
    Até daqui a duas semanas para mais uma mesa Redonda, até lá boas leituras e obrigado por serem cada vez mais a ver-nos; Open Subtitles سأراكم ثانية بعد اسبوعين حول مائدة مستديرة أخرى حتى الآن، قراءة جيدة وشكرا لمشاهدي برنامجنا الاسبوعي ليلة سعيدة
    Não, ouça, querida, preciso de uma mesa na varanda para Sexta-feira, às nove. Open Subtitles أستمع, أريد مائدة على التراث يوم الجمعه في تمام التاسعة
    Explodiu uma estátua na universidade e uma mesa de snooker do vizinho. Open Subtitles لقد فجر تمثال الكلية على مائدة بلياردو أحد الجيران
    Vocês vêem-me aqui a pensar à mesa da cozinha. Já que estão na minha cozinha, apresento-vos a minha mulher. TED ها أنا أجلس مفكراً على مائدة المطبخ. و بما أنكم في مطبخي، أعرّفكم على زوجتي.
    E vou me assegurar que ele se senta junto do meu irmão à mesa da cozinha. Open Subtitles و سأحرص على جلوسه بجانب أخي على مائدة المطبخ.
    Fizemos amor na tua mesa da cozinha! Open Subtitles لقد تطارحنا الغرام على مائدة الطعام خاصتك
    Se a história quer dizer alguma coisa, elas vão estar a fazer fila para uma segunda volta no buffet do Tucker. Open Subtitles لو كان التاريخ دلالة سيطفون للمساعدة للمرة الثانية من مائدة تاكر
    E a criação de novas formas de vida parece-nos assustadora e desagradável, até nos apercebermos que essas formas de vida vivem na nossa sala de jantar. TED و هذا ما قد يبدو مخيقاً جداً ,وأيضاً مقلق إلى حين أن تدرك أن أشكال الحياة الجديدة هذه موجودة على مائدة طعامك
    Estar sentado à mesa a cantarolar não nos vai trazer nada. Open Subtitles الجلوس أمام مائدة وقول بعض الكلام المعسول لن يحقق شيئاً
    Mãos dadas à volta da mesa de jantar, dizer orações que traziam a Graça às nossas vidas. Open Subtitles الايادي تتشابك حول مائدة الطعام شاكره على النعمه التي جلبتنا للحياة
    Começa por se perdoarem a vocês mesmos, e depois, já agora, podem começar à mesa do jantar. TED تبدًا بالتسامح مع أنفسكم، ومن ثم قد تبدأ على مائدة العشاء كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus