Andava dentro e fora da reabilitação, por abuso de drogas e álcool, e morreu há 6 meses, de uma aparente overdose. | Open Subtitles | كانت ترتاد مصحات التأهيل لإدمان الكحول و المخدرات و ماتت قبل 6 أشهر مما يبدو أنها جرعة مخدرات زائدة |
Ou como morreu há 25 anos, mas agora está novamente viva? | Open Subtitles | أو كيف ماتت قبل 25 عاماً، لكنّها حيّة تُرزق الآن؟ |
Não podes censurar-me por ter ficado intrigado depois de ter descoberto que morreu há seis anos. | Open Subtitles | لايمكنك لومي إن ثار فضولي بعدما عرف أنها ماتت قبل 6 سنوات |
Nunca a conheci. - morreu antes de eu abrir os olhos. | Open Subtitles | لم أعرفها ابداً، لقد ماتت قبل أن أقوم بفتح عيني |
Não tem água nos pulmões. Estava morta antes de atingir a água. - É um crime de homens. | Open Subtitles | لايوجد ماء في رئتيها لكنها ماتت قبل ان تصل الماء الخنق من جرائم الرجال |
A tia dele morreu há três anos atrás, e ele realmente precisa de novos headshots. | Open Subtitles | عمّته ماتت قبل ثلاثة سنوات وهو بحاجة الآن إلى فرصة |
Ele está sempre a falar com a avó, que morreu há seis anos. | Open Subtitles | يتحدث دائماً مع جدته، والتي ماتت قبل ستّة سنوات. |
A minha mãe morreu há 10 anos e ele ainda guarda a escova de dentes dela na pia. | Open Subtitles | لقد أمي ماتت قبل عشر سنوات , وما زال محتفظا بفرشاة أسنانها على حاملة مغسلتهم . |
A primeira vítima morreu há um mês. A segunda, há duas semanas atrás. | Open Subtitles | الضحية الاولى ماتت قبل شهر وتلتها الثانية بعد اسبوعين |
- Não. Vivo sozinho. - A minha mulher morreu há uns meses. | Open Subtitles | كلاّ، أعيش هنا لوحدي، زوجتي ماتت قبل شهرين |
Então achamos que a Daphne morreu há dois dias, mas não fazemos ideia do que a matou? | Open Subtitles | اذا نحن نعتقد أن دافني ماتت قبل يومين ولكن لا نملك أي فكرة عن ما قتلها ؟ |
Soube que essa senhora morreu há três dias. | Open Subtitles | أعرف أن هذه السيّدة ماتت قبل 3 أيام وأتيت إلى هُنا مباشرة |
morreu há uns meses, e está abandonado desde aí. | Open Subtitles | لقد ماتت قبل عدة اشهر و هي مهجورة من حينها |
Herdou a casa da mãe que morreu há 10 anos. | Open Subtitles | و الذي ورثه من والدته عندما ماتت قبل 10 سنوات |
Acabei de falar com o Rossi. O legista disse que a nova vítima morreu há uma semana. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول أن الضحية الجديدة ماتت قبل أسبوع تقريبا |
Coincide com uma mulher... que morreu há dois anos. | Open Subtitles | هناك تطابق لأمرأة و التي ماتت قبل عامين |
A esposa morreu antes dele se mudar... Com a sua filha. | Open Subtitles | زوجته ماتت قبل أن ينتقل ، و ابنته ليست بالجوار |
Sim, morreu antes da explosão. Chama-se Claire kuchever. | Open Subtitles | نعم، ماتت قبل الانفجار واسمها كلير كوتشيفير |
Espera. Então, a Daphne estava mesmo morta há dois dias? | Open Subtitles | انتظر ، اذا دافني قد ماتت قبل يومين بعد كل هذا ؟ |
Mas baseado na lividez hipostática e o grau de rigidez, diria que o pompom da nossa líder da claque foi furado por volta da 1ª parte. | Open Subtitles | وفقاًلتغيّرلونالبشرة.. ودرجةالتيبّس.. رأيي أنها ماتت قبل حلول منتصف الوقت |
E se morre antes de eu ter oportunidade para lhe dizer isto? | Open Subtitles | ماذا لو ماتت قبل أن تسنح لى الفرصة لأخبرها بذلك؟ |
Se morrer antes da bebé sair, a bebé morre. | Open Subtitles | - So? إذا ماتت قبل أن يولد الطفل فإنه سيموت معها |