"ماتريده" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que queres
        
    • que quer
        
    • o que quiseres
        
    • que tu queres
        
    • que querias
        
    • quiserem
        
    • o que quiser
        
    • ela quer
        
    • que queria
        
    • o que ela quiser
        
    Tu consegues o que queres, e eu consigo o que quero. Open Subtitles تحصل أنت على ماتريده و أحصل أنا على ما أريده
    Vamos resolver isto primeiro, e depois talvez consigas o que queres. Open Subtitles دعنا نمرّ من هذه الأزمة أولاً، وحينها ربما تنالُ ماتريده.
    O que quer do Rayborn pode ter através de mim agora. Open Subtitles أي كان ماتريده من ريبورن, يمكنك الحصول عليه مني الآن.
    Sei que é horrível, mas tenho fé que hás-de encontrar alguém, que quer o mesmo que tu, que te vai dar o que queres e o que desejas, mas eu não sou ela. Open Subtitles أعرف أن هذا فظيع ولكنى أعتقد بكل خلية من جسمى أنك أنك ستجد الشخص الذى يريد ماتريده
    Isto é o gatilho. E isto é a coisa para apontares o que quiseres matar. Open Subtitles هذا هو الزناد , وهذا هو الشيء الذي تصوبه على ماتريده أن يموت
    Eu sei que é o que tu queres. É que parece. Consigo ouvir-te. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا ماتريده هذا ما يبدو وكأنه ستطيع أن أسمع لك
    Era isso que querias para tua filha quando ela tinha 5 anos, no pátio Open Subtitles هل هذا ماتريده لابنتك الصغيرة عندما كان عمرها خمسة سنوات في الفناء الخلفي
    Matem-me se quiserem, mas despachem-se! Open Subtitles اطلق على النار او افعل ماتريده ولكن اسرع
    Dar-lhe-ei rápido e discretamente. Tudo o que quiser. Open Subtitles وسوف أفعل ماتريده بسرعة وبهدوء, حسنا?
    Eu disse-lhe que é tudo uma questão de negócio para ti. Que tudo o que queres é uma solução razoável. Open Subtitles أخبرتها بأن هذا مجرد عمل بالنسبة لك وأن كل ماتريده هو حل عاقل لهذا الوضع
    Não podes pegar tudo o que queres, a minha mãe é a gerente. Open Subtitles لايمكنك أن تأخذ كل ماتريده وحسب تدير أمي هذا المكان
    Ou eu chamo a polícia para te levar para a prisão, isso é o que queres? Avó. Open Subtitles وإلا سأتصل بالشرطة ليأخذوك للسجن هذا ماتريده أيها اللعين
    E os sinos são para as donas de casa que levam no cu, que é o que queres. Open Subtitles و الاجراس يكون لموخرات الزوجات الذي هو ماتريده لماذا التصفير؟
    Por isso, acho que não vai ter o que quer espiando-o. Open Subtitles لذلك لا اعتقد أنك ستنال ماتريده في التجسس عليه
    Isto é o que quer ou que acha que tem em divida? Open Subtitles هل هذا ماتريده أم أن هذا ماتعتقد أنك مدينٌ به؟
    Estou cansado de ser a pessoa que confere se ela tem tudo o que quer, quando quer. Open Subtitles أنا تعب ومشمئز من كوني الرجل الذي يتأكد من أن السيده على الكرسي المتحرك تحصل على كل ماتريده
    Eu faço tudo o que quiseres, eu faço tudo, imploro-te... Open Subtitles سأفعل كل ماتريده ٍافعل أي شي.. أتوسل إليك
    Se fores mesmo um génio, a fundação dá-te 500 mil dólares para fazeres o que quiseres. Open Subtitles حسناً ، لو انت مصنف كعبقري المؤسسة ستعطيك منحة بـ5000.000 فقط للجلوس وفعل ماتريده
    É tão duro quando vês alguém que tem algo que tu queres e não podes tê-lo. Open Subtitles صعب أن ترى شخصًا آخر لديه ماتريده ولايمكنكَ أن تحصل عليه
    Pensei que tudo o que querias de mim eram aqueles e-mails. Open Subtitles ... لقد ظننت لقد ظننت ان كل ماتريده مني هو تلك الرسائل الالكترونية
    Está bem! Faço o que vocês quiserem. Open Subtitles لا بأس سأفعل كل ماتريده
    Ela pensa que pode fazer o que quiser. Open Subtitles تظن أنها تستطيع عمل كل ماتريده
    Acho que o colibri é lindo, mas aposto que o que ela quer mesmo é saber que aonde quer que vá, precisará sempre dela, como antes. Open Subtitles لكن ساراهنك بان كل ماتريده حقا هي بان تعلم بانك مهما ذهبت فانت لا تزال في حاجة إليها تماما كما كنت في السابق
    Era isto que queria, não era? Open Subtitles اليس هذا ماتريده ..
    Se os níveis de feromonas foram potenciados, ela pode convencer um homem fazendo o que ela quiser. Open Subtitles ولو أن معدل فيرموناتها قد زاد فيمكنها أن تجبر أي شخص على فعل ماتريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus