"ماتوا منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • morreram há
        
    • morreram desde
        
    • mortos há
        
    Se morreram há mais de uma semana, não podem ser eles. Open Subtitles قال بأنهم ماتوا منذ اسبوع لا يمكن أن يكونوا الغواتيماليين
    Penso que provavelmente morreram há muito. Open Subtitles من الواجب أن أفكر محتمل أنهم قد ماتوا منذ وقت طويل
    Todos os outros morreram há centenas de anos quando a sua nave se despenhou. Open Subtitles كلّ الآخرين ماتوا منذ مئات السنين عندما تحطمت سفنهم
    Acho interessante que todos os pacientes morreram desde que chegou cá nenhum tinha família. Open Subtitles أرى ذلك أمراً مريباً أنَّ كل المرضى الذين ماتوا منذ أن أتيتَ إلى هنا
    Entre 300 que morreram desde Setembro, somente 1 era branco. Open Subtitles تقريباً 300 شخص ماتوا منذ سيبتمبر، وشخص واحد أبيض لقد قتل.
    Estes cabrões já estão mortos há que tempos. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد ماتوا منذ زمن طويل
    morreram há milhões de anos, mas parece que nao desapareceram por completo. Open Subtitles لقد ماتوا منذ ملايين السنوات الماضية ولكن يبدوا , أنهم لم يختفوا بشكل كامل
    Não tive irmãos. Mãe e pai morreram há muito tempo atrás. Open Subtitles ليس لي أي أقارب ، أم ، أب لقد ماتوا منذ زمن
    Coisas do mundo antigo, aquelas pessoas morreram há muitos anos. Isso não prova nada. Open Subtitles أشياء من العالم القديم هؤلاء الناس ماتوا منذ سنوات عديدة هذا لايثبت أي شئ
    A equipa Fringe original não se evaporou, não está desaparecida. morreram há 20 anos. Open Subtitles فريق الهامشيّة الأصليّ لم يختفِ وليس مفقوداً، و إنّما ماتوا منذ عشرين عاماً.
    Imaginem, as últimas pessoas que andaram por estes túneis... morreram há milhares de anos. Open Subtitles تخيلوا آخر أشخاص ساروا في هذه الأنفاق ماتوا منذ آلاف السنوات
    Não sei. Talvez porque já morreram há muito tempo? Open Subtitles لا أعلم، ربّما لأنّهم قد ماتوا منذ زمنٍ بعيد
    morreram há cinco meses num acidente de avioneta na Jordânia, a tentar fugir das autoridades que os perseguiam desde que eles fugiram. Open Subtitles ماتوا منذ خمس أشهر مضت بحادث تحطم طائرة صغيرة بالأردن وهم يحاولون الفرار من السلطات التي كانت تطاردهم منذ أن هربوا
    Fica com Beaumont e Fletcher. Já morreram há 300 anos! Open Subtitles لا تغير "بومنت" و "فليتشر" انهم قد ماتوا منذ 300 سنة!
    Ele morreu da mesma forma que os Vikings... que morreram há mil anos. Open Subtitles " مات بنفس طريقة موت " الفايكينج ماذا ؟ لقد ماتوا منذ آلاف السنين
    morreram há quatro anos. Open Subtitles ماتوا منذ 4 سنوات
    Muitas pessoas morreram desde que viemos para cá. Open Subtitles الكثير من الأشخاص ماتوا منذ أن بدأنا
    Todos que morreram desde que os anjos cairam estão apenas presos, dentro do véu, à espera. Open Subtitles كل من ماتوا منذ سقوط الملائكة عالقون داخل الحجاب ينتظرون!
    Ou o Salvador Dali. Tirando estarem todos mortos há anos! Open Subtitles لا شيء مجنوع عدا أنهم ماتوا منذ سنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus